Pope Francis Challenges Congress to Heal World’s ‘Open Wounds’

Speaker of the House John Boehner (R) and Vice President Joe Biden (R, top) applaud as Pope Francis arrives to give his speech to the U.S. Congress in Washington, September 24 2015.

WASHINGTON — Pope Francis, the spiritual leader of 1.2 billion Catholics, challenged Congress and by extension the mightiest nation in history on Thursday to break out of its cycle of polarization and paralysis to finally use its power to heal the “open wounds” of a planet torn by hatred, greed, poverty, and pollution.

Taking a rostrum never before occupied by the bishop of Rome, the pontiff issued a vigorous call to action on issues largely favored by liberals, including a powerful defense of immigration, a critique of the excesses of capitalism, an endorsement of environmental legislation, a blistering condemnation of the arms trade and a plea to abolish the death penalty.

In particular, Francis beseeched a nation that generates a disproportionate share of the world’s wealth to not let money drive its decisions at the expense of humanity. “If politics must truly be at the service of the human person, it follows that it cannot be a slave to the economy and finance,” he told a joint meeting of Congress in an address that cited American icons like Abraham Lincoln and the Rev. Dr. Martin Luther King Jr. “Politics is, instead, an expression of our compelling need to live as one, in order to build as one, the greatest common good.”

But in his much-anticipated speech, Francis also defended religious liberty and the traditional family at a time when the United States has just legalized same-sex marriage and a Kentucky court clerk went to jail rather than issue marriage certificates violating her religious beliefs. He was less explicit in condemning abortion but called for a defense of life at “every stage of development.”

“I cannot hide my concern for the family, which is threatened perhaps as never before, from within and without,” he said at the end of his speech, delivered in slow, cautious English. “Fundamental relationships are being called into question, as is the very basis of marriage and the family. I can only reiterate the importance and, above all, the richness and the beauty of family life.”

Francis became the first pope ever to address a joint meeting of Congress, a milestone in the journey of the Catholic Church in the United States, and it generated enormous interest. Lawmakers, aides and invited guests jammed the historic chamber of the House of Representatives, while 50,000 more people were invited to watch on jumbo screens on the West Lawn of the Capitol.

His high-profile address came at a time of deep partisan and ideological ferment over divisive policy questions that have so fractured the Congress that it is just days away from a government shutdown. Both sides were looking to his words for moral support for their arguments from a figure deliberately resistant to clean political definitions.

In the end, both sides could walk away citing parts of his message. But the liberal agenda items in his speech were explicit and clear while the conservative ones were more veiled.

While he checked boxes in calling for religious liberty and defending the family, the heart of his address, and the most time was dedicated to aspects of Catholic teaching embraced by progressives, especially the overriding need to help the poor and destitute. He was at his most passionate in embracing immigration, alluding to his own family’s history of moving from Italy to Argentina, where he was born.

“We, the people of this continent, are not fearful of foreigners, because most of us were once foreigners,” Francis said. “I say this to you as the son of immigrants, knowing that so many of you are also descended from immigrants.”

“On this continent,” he continued, “thousands of persons are led to travel north in search of a better life for themselves and for their loved ones, in search of greater opportunities. Is that not what we want for our own children? We must not be taken aback by their numbers, but rather view them as persons, seeing their faces and listening to their stories, trying to respond as best we can to their situation.”

He cited the do-unto-others Golden Rule. “The yardstick we use for others will be the yardstick which time will use for us,” Francis said. “The Golden Rule also reminds us of our responsibility to protect and defend human life at every stage of its development.”

While that represents typical code for abortion, Francis segued immediately to calling for the abolition of the death penalty. “I am convinced that this way is the best since every life is sacred, every human person is endowed with inalienable dignity and society can only benefit from the rehabilitation of those convicted of crimes,” he said.

He also warned of the excesses of globalization, though in far more measured tones than he has in the past, when he used fiery language and the memorable phrase “dung of the devil” to describe unbridled capitalism. With some observers long wondering whether he has forsaken the middle class in his focus on the poor, he made a point of reaching out to working Americans who are “paying their taxes” and sustaining society. But his emphasis was still on the neediest.

“I would encourage you to keep in mind all those people around us who are trapped in a cycle of poverty,” he said. “They too need to be given hope.” He added that “it goes without saying that part of this great effort is the creation and distribution of wealth.” While “business is a noble vocation,” he said, it must be “an essential part of its service to the common good.”

He was less restrained about the arms trade. “Why are deadly weapons being sold to those who plan to inflict untold suffering on individuals and society?” he asked. “Sadly, the answer, as we all know, is simply for money – money that is drenched in blood, often innocent blood. In the face of this shameful and culpable silence, it is our duty to confront the problem and to stop the arms trade.”

How influential his message will be in Congress remains to be seen. He was invited by Speaker John A. Boehner, a proud Catholic Republican from Ohio, who has tried for 20 years to get a pope to come to Capitol Hill. His Democratic counterpart, Nancy Pelosi of California, is also a Catholic with a strong affinity for the pope.

In a video previewing the speech, Mr. Boehner said he was eagerly anticipating the appearance. “There’s a lot of interest in what the pope is saying, his outreach to the poor, the fact that he thinks people ought to be more religious,” he said. “He’s got other positions that are a bit more controversial, but it’s the pope.”

While Mr. Boehner’s invitation to Prime Minister Benjamin Netanyahu of Israel to address Congress to criticize President Obama’s negotiations with Iran provoked a partisan furor, the pope brought the parties together. It has been a long time since a world figure who commands as much authority as Francis has addressed Congress.

Not that long ago, the prospect of the head of the Catholic Church addressing Congress would have been unthinkable. Catholics in politics were a source of suspicion and a subject of slander for generations. Even as John F. Kennedy became the first Catholic elected president, he felt compelled to defend his faith by asserting that he would not take orders from the pope.

Today, the pendulum has swung significantly. The Congress that Francis addressed Thursday includes 138 House members who are Catholic and 26 senators, or nearly 31 percent, compared with 22 percent of the overall adult population. Not only are both House leaders Catholic, but so is Vice President Joseph R. Biden Jr., who serves as president of the Senate.

The pope’s speech was the longest and most challenging English-speaking appearance of his papacy. Francis, who speaks native Spanish and fluent Italian, has admitted his discomfort in speaking English. He spoke some English during a 2014 visit to South Korea.

In his White House speech on Wednesday, Francis struggled with some words and pronunciations but showed much improvement. Vatican officials and friends of the pope say he studied the language regularly this summer.

In addition to citing Lincoln and King, Francis mentioned two American Catholics to make his points, Dorothy Day and Thomas Merton. Both lived radically simple lives, close to the poor and rejecting ambition — symbols of the Francis model of humility and devotion.

Ms. Day was a convert to Catholicism who founded the Catholic Worker movement that served the poor; she also had an abortion to her deep regret and urged other women not to follow her example. Mr. Merton was a Trappist monk and scholar who wrote on social justice and promoted interfaith understanding.

“A nation can be considered great,” Francis said, “when it defends liberty as Lincoln did, when it fosters a culture which enables people to dream of full rights for all their brothers and sisters as Martin Luther King sought to do, when it strives for justice and the cause of the oppressed as Dorothy Day did by her tireless work, the fruit of a faith which becomes dialogue and sows peace in the contemplative style of Thomas Merton.”

Pope Francis addresses a joint meeting of the U.S. Congress in the House Chamber of the U.S. Capitol on September 24, 2015 in Washington, DC.  Pope Francis is the first pope to address a joint meeting of Congress and will finish his tour of Washington later today before traveling to New York City.

Pope Francis address Congress on Thursday morning, the first time a pope has done so. The pope’s lengthy speech covered the refugee crisis, immigration, poverty, the death penalty and, of course, religious good.

Here’s everything Pope Francis had to say:

Mr. Vice-President,

Mr. Speaker,

Honorable Members of Congress, Dear Friends,

I am most grateful for your invitation to address this Joint Session of Congress in “the land of the free and the home of the brave”. I would like to think that the reason for this is that I too am a son of this great continent, from which we have all received so much and toward which we share a common responsibility.

Each son or daughter of a given country has a mission, a personal and social responsibility. Your own responsibility as members of Congress is to enable this country, by your legislative activity, to grow as a nation. You are the face of its people, their representatives. You are called to defend and preserve the dignity of your fellow citizens in the tireless and demanding pursuit of the common good, for this is the chief aim of all politics. A political society endures when it seeks, as a vocation, to satisfy common needs by stimulating the growth of all its members, especially those in situations of greater vulnerability or risk. Legislative activity is always based on care for the people. To this you have been invited, called and convened by those who elected you.

Yours is a work which makes me reflect in two ways on the figure of Moses. On the one hand, the patriarch and lawgiver of the people of Israel symbolizes the need of peoples to keep alive their sense of unity by means of just legislation. On the other, the figure of Moses leads us directly to God and thus to the transcendent dignity of the human being. Moses provides us with a good synthesis of your work: you are asked to protect, by means of the law, the image and likeness fashioned by God on every human face.

Today I would like not only to address you, but through you the entire people of the United States. Here, together with their representatives, I would like to take this opportunity to dialogue with the many thousands of men and women who strive each day to do an honest day’s work, to bring home their daily bread, to save money and –one step at a time – to build a better life for their families. These are men and women who are not concerned simply with paying their taxes, but in their own quiet way sustain the life of society. They generate solidarity by their actions, and they create organizations which offer a helping hand to those most in need.

I would also like to enter into dialogue with the many elderly persons who are a storehouse of wisdom forged by experience, and who seek in many ways, especially through volunteer work, to share their stories and their insights. I know that many of them are retired, but still active; they keep working to build up this land. I also want to dialogue with all those young people who are working to realize their great and noble aspirations, who are not led astray by facile proposals, and who face difficult situations, often as a result of immaturity on the part of many adults. I wish to dialogue with all of you, and I would like to do so through the historical memory of your people.

My visit takes place at a time when men and women of good will are marking the anniversaries of several great Americans. The complexities of history and the reality of human weakness notwithstanding, these men and women, for all their many differences and limitations, were able by hard work and self- sacrifice – some at the cost of their lives – to build a better future. They shaped fundamental values which will endure forever in the spirit of the American people. A people with this spirit can live through many crises, tensions and conflicts, while always finding the resources to move forward, and to do so with dignity. These men and women offer us a way of seeing and interpreting reality. In honoring their memory, we are inspired, even amid conflicts, and in the here and now of each day, to draw upon our deepest cultural reserves.

I would like to mention four of these Americans: Abraham Lincoln, Martin Luther King, Dorothy Day and Thomas Merton.

This year marks the one hundred and fiftieth anniversary of the assassination of President Abraham Lincoln, the guardian of liberty, who labored tirelessly that “this nation, under God, [might] have a new birth of freedom”. Building a future of freedom requires love of the common good and cooperation in a spirit of subsidiarity and solidarity.

All of us are quite aware of, and deeply worried by, the disturbing social and political situation of the world today. Our world is increasingly a place of violent conflict, hatred and brutal atrocities, committed even in the name of God and of religion. We know that no religion is immune from forms of individual delusion or ideological extremism. This means that we must be especially attentive to every type of fundamentalism, whether religious or of any other kind. A delicate balance is required to combat violence perpetrated in the name of a religion, an ideology or an economic system, while also safeguarding religious freedom, intellectual freedom and individual freedoms. But there is another temptation which we must especially guard against: the simplistic reductionism which sees only good or evil; or, if you will, the righteous and sinners. The contemporary world, with its open wounds which affect so many of our brothers and sisters, demands that we confront every form of polarization which would divide it into these two camps. We know that in the attempt to be freed of the enemy without, we can be tempted to feed the enemy within. To imitate the hatred and violence of tyrants and murderers is the best way to take their place. That is something which you, as a people, reject.

Our response must instead be one of hope and healing, of peace and justice. We are asked to summon the courage and the intelligence to resolve today’s many geopolitical and economic crises. Even in the developed world, the effects of unjust structures and actions are all too apparent. Our efforts must aim at restoring hope, righting wrongs, maintaining commitments, and thus promoting the well-being of individuals and of peoples. We must move forward together, as one, in a renewed spirit of fraternity and solidarity, cooperating generously for the common good.

The challenges facing us today call for a renewal of that spirit of cooperation, which has accomplished so much good throughout the history of the United States. The complexity, the gravity and the urgency of these challenges demand that we pool our resources and talents, and resolve to support one another, with respect for our differences and our convictions of conscience.

In this land, the various religious denominations have greatly contributed to building and strengthening society. It is important that today, as in the past, the voice of faith continue to be heard, for it is a voice of fraternity and love, which tries to bring out the best in each person and in each society. Such cooperation is a powerful resource in the battle to eliminate new global forms of slavery, born of grave injustices which can be overcome only through new policies and new forms of social consensus.

Here I think of the political history of the United States, where democracy is deeply rooted in the mind of the American people. All political activity must serve and promote the good of the human person and be based on respect for his or her dignity. “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty and the pursuit of happiness” (Declaration of Independence, 4 July 1776). If politics must truly be at the service of the human person, it follows that it cannot be a slave to the economy and finance. Politics is, instead, an expression of our compelling need to live as one, in order to build as one the greatest common good: that of a community which sacrifices particular interests in order to share, in justice and peace, its goods, its interests, its social life. I do not underestimate the difficulty that this involves, but I encourage you in this effort.

Here too I think of the march which Martin Luther King led from Selma to Montgomery fifty years ago as part of the campaign to fulfill his “dream” of full civil and political rights for African Americans. That dream continues to inspire us all. I am happy that America continues to be, for many, a land of “dreams”. Dreams which lead to action, to participation, to commitment. Dreams which awaken what is deepest and truest in the life of a people.

In recent centuries, millions of people came to this land to pursue their dream of building a future in freedom. We, the people of this continent, are not fearful of foreigners, because most of us were once foreigners. I say this to you as the son of immigrants, knowing that so many of you are also descended from immigrants. Tragically, the rights of those who were here long before us were not always respected. For those peoples and their nations, from the heart of American democracy, I wish to reaffirm my highest esteem and appreciation. Those first contacts were often turbulent and violent, but it is difficult to judge the past by the criteria of the present. Nonetheless, when the stranger in our midst appeals to us, we must not repeat the sins and the errors of the past. We must resolve now to live as nobly and as justly as possible, as we educate new generations not to turn their back on our “neighbors” and everything around us. Building a nation calls us to recognize that we must constantly relate to others, rejecting a mindset of hostility in order to adopt one of reciprocal subsidiarity, in a constant effort to do our best. I am confident that we can do this.

Our world is facing a refugee crisis of a magnitude not seen since the Second World War. This presents us with great challenges and many hard decisions. On this continent, too, thousands of persons are led to travel north in search of a better life for themselves and for their loved ones, in search of greater opportunities. Is this not what we want for our own children? We must not be taken aback by their numbers, but rather view them as persons, seeing their faces and listening to their stories, trying to respond as best we can to their situation. To respond in a way which is always humane, just and fraternal. We need to avoid a common temptation nowadays: to discard whatever proves troublesome. Let us remember the Golden Rule: “Do unto others as you would have them do unto you” (Mt 7:12).

This Rule points us in a clear direction. Let us treat others with the same passion and compassion with which we want to be treated. Let us seek for others the same possibilities which we seek for ourselves. Let us help others to grow, as we would like to be helped ourselves. In a word, if we want security, let us give security; if we want life, let us give life; if we want opportunities, let us provide opportunities. The yardstick we use for others will be the yardstick which time will use for us. The Golden Rule also reminds us of our responsibility to protect and defend human life at every stage of its development.

This conviction has led me, from the beginning of my ministry, to advocate at different levels for the global abolition of the death penalty. I am convinced that this way is the best, since every life is sacred, every human person is endowed with an inalienable dignity, and society can only benefit from the rehabilitation of those convicted of crimes. Recently my brother bishops here in the United States renewed their call for the abolition of the death penalty. Not only do I support them, but I also offer encouragement to all those who are convinced that a just and necessary punishment must never exclude the dimension of hope and the goal of rehabilitation.

In these times when social concerns are so important, I cannot fail to mention the Servant of God Dorothy Day, who founded the Catholic Worker Movement. Her social activism, her passion for justice and for the cause of the oppressed, were inspired by the Gospel, her faith, and the example of the saints.

How much progress has been made in this area in so many parts of the world! How much has been done in these first years of the third millennium to raise people out of extreme poverty! I know that you share my conviction that much more still needs to be done, and that in times of crisis and economic hardship a spirit of global solidarity must not be lost. At the same time I would encourage you to keep in mind all those people around us who are trapped in a cycle of poverty. They too need to be given hope. The fight against poverty and hunger must be fought constantly and on many fronts, especially in its causes. I know that many Americans today, as in the past, are working to deal with this problem.

It goes without saying that part of this great effort is the creation and distribution of wealth. The right use of natural resources, the proper application of technology and the harnessing of the spirit of enterprise are essential elements of an economy which seeks to be modern, inclusive and sustainable. “Business is a noble vocation, directed to producing wealth and improving the world. It can be a fruitful source of prosperity for the area in which it operates, especially if it sees the creation of jobs as an essential part of its service to the common good” (Laudato Si’, 129). This common good also includes the earth, a central theme of the encyclical which I recently wrote in order to “enter into dialogue with all people about our common home” (ibid., 3). “We need a conversation which includes everyone, since the environmental challenge we are undergoing, and its human roots, concern and affect us all” (ibid., 14).

In Laudato Si’, I call for a courageous and responsible effort to “redirect our steps” (ibid., 61), and to avert the most serious effects of the environmental deterioration caused by human activity. I am convinced that we can make a difference and I have no doubt that the United States – and this Congress – have an important role to play. Now is the time for courageous actions and strategies, aimed at implementing a “culture of care” (ibid., 231) and “an integrated approach to combating poverty, restoring dignity to the excluded, and at the same time protecting nature” (ibid., 139). “We have the freedom needed to limit and direct technology” (ibid., 112); “to devise intelligent ways of… developing and limiting our power” (ibid., 78); and to put technology “at the service of another type of progress, one which is healthier, more human, more social, more integral” (ibid., 112). In this regard, I am confident that America’s outstanding academic and research institutions can make a vital contribution in the years ahead.

A century ago, at the beginning of the Great War, which Pope Benedict XV termed a “pointless slaughter”, another notable American was born: the Cistercian monk Thomas Merton. He remains a source of spiritual inspiration and a guide for many people. In his autobiography he wrote: “I came into the world. Free by nature, in the image of God, I was nevertheless the prisoner of my own violence and my own selfishness, in the image of the world into which I was born. That world was the picture of Hell, full of men like myself, loving God, and yet hating him; born to love him, living instead in fear of hopeless self-contradictory hungers”. Merton was above all a man of prayer, a thinker who challenged the certitudes of his time and opened new horizons for souls and for the Church. He was also a man of dialogue, a promoter of peace between peoples and religions.

From this perspective of dialogue, I would like to recognize the efforts made in recent months to help overcome historic differences linked to painful episodes of the past. It is my duty to build bridges and to help all men and women, in any way possible, to do the same. When countries which have been at odds resume the path of dialogue – a dialogue which may have been interrupted for the most legitimate of reasons – new opportunities open up for all. This has required, and requires, courage and daring, which is not the same as irresponsibility. A good political leader is one who, with the interests of all in mind, seizes the moment in a spirit of openness and pragmatism. A good political leader always opts to initiate processes rather than possessing spaces (cf. Evangelii Gaudium, 222-223).

Being at the service of dialogue and peace also means being truly determined to minimize and, in the long term, to end the many armed conflicts throughout our world. Here we have to ask ourselves: Why are deadly weapons being sold to those who plan to inflict untold suffering on individuals and society? Sadly, the answer, as we all know, is simply for money: money that is drenched in blood, often innocent blood. In the face of this shameful and culpable silence, it is our duty to confront the problem and to stop the arms trade.

Three sons and a daughter of this land, four individuals and four dreams: Lincoln, liberty; Martin Luther King, liberty in plurality and non-exclusion; Dorothy Day, social justice and the rights of persons; and Thomas Merton, the capacity for dialogue and openness to God.

Four representatives of the American people.

I will end my visit to your country in Philadelphia, where I will take part in the World Meeting of Families. It is my wish that throughout my visit the family should be a recurrent theme. How essential the family has been to the building of this country! And how worthy it remains of our support and encouragement! Yet I cannot hide my concern for the family, which is threatened, perhaps as never before, from within and without. Fundamental relationships are being called into question, as is the very basis of marriage and the family. I can only reiterate the importance and, above all, the richness and the beauty of family life.

In particular, I would like to call attention to those family members who are the most vulnerable, the young. For many of them, a future filled with countless possibilities beckons, yet so many others seem disoriented and aimless, trapped in a hopeless maze of violence, abuse and despair. Their problems are our problems. We cannot avoid them. We need to face them together, to talk about them and to seek effective solutions rather than getting bogged down in discussions. At the risk of oversimplifying, we might say that we live in a culture which pressures young people not to start a family, because they lack possibilities for the future. Yet this same culture presents others with so many options that they too are dissuaded from starting a family.

A nation can be considered great when it defends liberty as Lincoln did, when it fosters a culture which enables people to “dream” of full rights for all their brothers and sisters, as Martin Luther King sought to do; when it strives for justice and the cause of the oppressed, as Dorothy Day did by her tireless work, the fruit of a faith which becomes dialogue and sows peace in the contemplative style of Thomas Merton.

In these remarks I have sought to present some of the richness of your cultural heritage, of the spirit of the American people. It is my desire that this spirit continue to develop and grow, so that as many young people as possible can inherit and dwell in a land which has inspired so many people to dream.

God bless America!

ILIRËT- Aleksandri i madh, Skënderbeu, Bonaparti – Kapedanë shqiptarë

Lexuesi nuk duhet të çuditet dhe të mos e shohë si të pasaktë mendimin që Aleksandri i Madh ka imituar kapedanin e Ekspeditës së parë të ariasve në fillim të mijëvjeçarit të tretë para Krishtit.Përkundrazi, ai duhet ta shohë këtë gjë si normale dhe krejt të natyrshme, sepse historia na mëson, që gjithnjë gjithë kapedanët e mëdhenj kanë kërkuar të kopjojnë të tjerët udhëheqës të mëdhenj, paraardhës të tyre. Në fakt ne do të thoshim se Aleksandri ka imituar komandantin e Ekspeditës së parë të ariasve: prova më e mirë është se ushtarët, që arritën në brigjet e lumenjve të Indisë, kundërshtuan të shkonin më tej në thellësi të territorit të Indisë, duke thënë se nuk donin të shkonin të humbisnin atje, ashtu si Ekspedita e parë. Ndonëse ka një ndërkohë prej rreth 2500 vjetësh që i ndan argët ose ariasit prej maqedonasve, domethënë prej stërgjyshëve të pasardhësve të tyre të drejtpërdrejtë, na del se këta të fundit e ruanin për bukuri kujtimin e Ekspeditës së parë dhe ne mund të themi gjithashtu, se Aleksandri duhej ta njihte më mirë në vija të trasha mënyrën se si ishte zhvilluar ajo ekspeditë.

Rreth 2000 vjet pas ekspeditës së Aleksandrit të Madh, një kapedan tjetër shqiptar, domethënë i së njëjtës racë me Aleksandrin e Madh ose pasardhës i tij, i famshmi Ushtar i Krishtit dhe Mbret i Shqipërisë GJERGJ KASTRIOTI, i mbiquajtur me të drejtë SKËNDERBE nga sulltanët turq MURATI II dhe mbi të gjithë MUHAMETI II Ngadhënjyesi, që e njihnin shumë mirë, atë dhe taktikën e tij, sepse gjatë gjithë rinisë së tyre dhe viteve të burrërisë deri në 40 vjeç u rritën e jetuan së bashku në oborrin e sulltanit në Adrianopojë, ky Skënderbe në sajë të taktikës së tij, që imitonte atë të Aleksandrit të Madh, homonimit të tij, – sepse SKËNDERBEJ do të thotë: princi-kalorës Aleksandër, – ka luftuar pa pushim gjatë njëzet e pesë vjetëve kundër ushtrive të shkëlqyera të sulltanit, që arrinin deri në 80.000 e 140.000 burra, dhe e ka bërë vetëm me një grusht shqiptarësh, që i kishte ushtruar e stërvitur vetë. Kur sulmonte, – jo shpesh, natyrisht, dhe kur nuk kishte rrugë tjetër, ushtrinë e panumërt të sulltanit, ai e përshkonte me gjithë shpejtësinë dhe e ndante më dysh, pa lejuar që grupi i tij i vogël të shtrihej e të shpërndahej, por të rrinte i bashkuar dhe të formonte një grusht kompakt dhe të pashkatërrueshëm.

Së fundi, vetëm pas 350 vjetëve NAPOLEONI I, kapedani i madh i kohëve të reja zbatoi po të njëjtën strategji të rrufeshme, si të dy paraardhësit dhe po ashtu, mund të themi si bashkatdhetarët e tij. Çfarëdo që është shkruar e thënë për origjinën e vërtetë të emrit dhe të familjes së BONAPARTIT, ajo nuk ka qenë as italiane, as greke, por sigurisht shqiptare, dhe për ta thënë më me përpikëri: shqiptare toske. A nuk vinte familja Bonaparti nga TOSKANA në Itali? Por toskët e Toskanisë së Shqipërisë së jugut a nuk janë po ajo popullsi si toskanët e Toskanisë italiane, nga të cilët një pjesë, – më e dalluara në popullsi, – për shkak të turbullirave në fundin e Republikës, rreth vitit 50 para Krishtit dhe për shkak të dëbimeve masive të asaj epoke kapërceu kanalin e Otrantos dhe vajti të banonte, siç thotë Nicolas FRERET në veprën “Observations”, në Epir, në territoret që Paul Emili në vitin 168 para Krishtit i kishte shkretuar e rrafshuar duke marrë 150.000 skllevër në Itali, të cilët ende nuk ishin zëvendësuar plotësisht? Si rrjedhim, familja Bonaparti, ose toskane ka qenë ipso facto shqiptare. Dhe Napoleoni sigurisht që nuk mund të mos e dinte, sepse në Marsejë dhe kudo gjetkë kishte dëshirë t’u bënte vizita gjithnjë familjeve korsikane-shqiptare, greke-shqiptare dhe toskane-shqiptare, ashtu siç ishte gjithmonë i gatshëm për të mbrojtur gjithë luftëtarët greko-shqiptarë, që kishte kërkuar të viheshin nën urdhrat e tij. A nuk krijoi ai “Provincat Ilire”, sepse interesohej për këto provinca si shqiptare që ishin? A nuk interesohej gjithashtu ai për ato të jugut të Shqipërisë, ku në të vërtetë mbretëronte i famshmi ALI pasha TEPELENA me nam të rëndë, me të cilin pavarësisht nga të gjitha, ai kishte letërkëmbim dhe do ta kishte ndihmuar me të vërtetë, po të kishte qenë një princ i krishterë?

Për më tepër, etimologjia e vërtetë e emrit: BUONAPARTE, mbështet mendimin tonë për origjinën shqiptare të Napoleonit; kështu mbiemri Buonaparte, që u bë më vonë një lalgap, nuk mund të jetë aspak përkthim i: kali meris, kalimeris, kalomeris, kalo meros, etj., që nuk janë formime greke dhe nuk kanë asnjë arsye të jenë për rastin e përdorimit si lalgap për një person; përkundrazi ai është një lalgap shqip: Kalëmiri, me një formim gramatikor të përsosur, që fare mirë mund t’i vihet një njeriu, që zotëron ose që shalon një ”kalë të mirë” ose ”kalë të bukur”. Veç kësaj, ka edhe etimologji të tjera të ngjashme, që mund të afrohen ose të krahasohen me këtë të “Kalëmirit”; ka, për shembull, Kalëbardhi= ai që zotëron ose që shalon një kalë të bardhë, dhe që ka sjellë lindjen e emrit: GARIBALDI = Biancavallo në gjuhën italiane. Kemi edhe Kalëmadhi = Magnocavallo, domethënë njeriu me “kalë të madh”, një emër familjeje shumë i njohur. Ka gjithashtu: Kalëluani: njeriu që zotëron ose që shalon një kalë të bukur e të fortë si një luan; emër familjeje i njohur mirë në Itali: Leoncavallo, një përkthim shumë i saktë. Po me këtë mënyrë arsyetimi ka: Gurakuqi: gur i kuq, mbiemër familjeje shqiptare që italianët dhe grekët e kanë marrë gjithashtu; ata e kanë përkthyer me shumë përpikëri: Pietrarossa dhe Petrokokiros; KryeziuI: mbiemër familjeje në Greqi i përdorur po njësoj: Kriezis (emri i një kryeministri grek, natyrisht shqipfolës dhe që është vrarë kohët e fundit); italianët, duke e përkthyer, e kanë bërë: Testanera dhe një familje greke, me siguri me origjinë shqiptare, e ka bërë: Mavrokefalos =Kokëziu; (duhet të përmendim këtu se autorët e lashtë grekë e kanë përkthyer mbiemrin: Kokëdemi, të cilin maqedonasit ia kishin ngjitur në maqedonishten ose pellazgjishten, pra në shqipen, kalit që vetëm Aleksandri, kur ishte fare i ri, mundi ta shalonte me lejen e babait të vet, Filipit, duke e bërë: Boukefalos; Dorëgjati: me dorë të gjatë, siç ka qenë mbiquajtur zakonisht ARTAKSERKSI, dhe që autorët grekë, në vend që ta jepnin ashtu siç ishte, e kanë përkthyer në përshtatje me zakonin e tyre, duke e bërë Makroxeir; sot është një emër familjeje mjaft i njohur në Shkodër (Shqipëri).

Me një fjalë, mbiemri i vërtetë Kalëmiri është marrë gabimisht për: kalomeros, kalimeris etj., dhe është përkthyer jo me saktësi si [i]Buonaparte, në vend që të jepej me anë të Buoncavallo: kalë i mirë, i bukur, që është kuptimi i vërtetë i tij.

Trakët

Kufijtë e Trakisë së sotme nuk përputhen aspak me ata që i jepeshin Trakisë në lashtësi. Në kohët e lashta historike dhe madje në epokën e Herodotit, grekët quanin Traki tërësinë e gjithë viseve të vendosura në veri të Greqisë së lashtë, pa caktuar asnjë kufi ose cak. Vetëm pak më vonë nisën të përcaktonin me emrin e Trakisë gjithë viset e përfshira ndërmjet Olimpit e Danubit, – duke përjashtuar Ilirinë në perëndim, – dhe të kufizuar nga Ponti Euksin, Propontida, Helesponti dhe deti Egje; gjithë kjo hapësirë e madhe banohej nga një numër i madh popullsish, me po atë origjinë ose farefis midis tyre, dhe tërësisht të pavarura e gjithnjë në luftë njëra kundër tjetrës.

Grekët më të lashtë i ndanin trakët në të qytetëruar, të cilët që në kohët më të largëta banonin në Pieri të Maqedonisë, në Beoti pranë malit Helikon, dhe disa herë edhe në krahinën pranë malit Rodop dhe në jug të Hemusit, dhe në trakë barbarë, që banonin kryesisht në veriperëndim të malit Hemus.

Grekët thoshin se trakët e qytetëruar u kishin mësuar kultin e muzave, dashurinë për këngën, disa forma të fesë, bujqësinë, fortifikimin e qyteteve, artin ushtarak dhe mjaft gjëra të tjera. Janë po këta trakë, të cilët gjatë luftës së Trojës, siç e thotë qartë Homeri, luftuan nën urdhrat e Akamasit dhe të Peros si aleatë të trojanëve.

Trakët, thotë Herodoti, ishin populli më i madh i tokës pas hinduve; ata i përkisnin racës së bardhë, dhe ishin farefis me popujt shumë të lashtë: ilirët e grekët, si dhe frigasit, bitinasit, mizët, teukrët, që banonin në viset në jug të Vosporit (Bosforit) dhe të Helespontit në Azinë e Vogël, dhe të getëve e panonasve, që banonin në veri të gadishullit të Ballkanit, afër brigjeve të lumit Danub.

Deri më sot dijetarët më kompetentë nuk kanë arritur të përcaktojnë, se cilët kanë qenë banorët më të lashtë të gjithë Trakisë dhe nga vjen emri i tyre Thrakes (shumësi i thras), që do të thotë trakët. Nëse do të mbështeteshim te gjuha pellazge, mund të thoshim se thrash ka kuptim i trashë = i bërë keq, për të mos përdorur një fjalë tjetër, që sigurisht do t’i përshtatej më pak kuptimit të vërtetë që të sjell ndër mend cilësori i trashë, i përdorur për këtë popull.

Lidhur me origjinën e tyre, disa dijetarë mbështesin mendimin se frigasit, një popull farefis me grekët, pasi kaluan Helespontin dhe depërtun në Traki, përbënë popullsitë trake. Pavarësisht nga fakti, se numri i madh i trakëve nuk na lejon ta pranojmë një hipotezë të tillë, ardhja e tyre gjithashtu nga lindja është një arsye kryesore që i kundërvihet kësaj hipoteze. Në fakt, ata që i përmbahen ende këtij opinioni janë ata, që besojnë se popujt arianë të Europës kanë ardhur nga pllaja e Pamirit, duke përshkruar Iranin dhe Azinë e Vogël. Por ne tashmë e dimë se djepi i racës së bardhë është vetë Europa dhe se po të ketë pasur ndonjë kalim të Helespontit, ai është bërë më tepër në drejtimin nga Europa në Azi. Nuk duhet të harrojmë, se banorët më të lashtë të Trakisë janë me origjinë nga vetë Trakia; se ka pasur popullsi të tjera të ardhura që janë bashkuar me këtë bërthamë primitive, një gjë që nuk mund të kundërshtohet dhe që do të jetë objekt i këtij kapitulli për ta vërtetuar.

Do të them vetëm se edhe Herodoti (VII, 75) ka shkruar me të njëjtin kuptim si ky që themi ne dhe pa asnjë mëdyshje: që ”trakët gjithashtu bënin pjesë në ushtrinë e Kserksit, të cilët pasi kishin kaluar në Azi kishin marrë emrin bitinë, sepse më parë ata quheshin, siç thoshin vetë: strimonianë, meqë banonin në brigjet e Strimonit” (përkthimi ynë).

……………

Sido që të jetë, është e sigurtë siç e dëshmojnë emrat e vendeve, homonimitë e tjera dhe traditat mitike – (si, për shembull: Trakët Sce dhe Portat Sce në Trojë; – Trakët Ksantenë dhe lumi Ksantos në Trojë; Arisbos, lumë në Traki, – Arisba qytet në Trojë; Rezus, mbret i trakëve – Rezus, lumë në Trojë; sipas Likofronit (1341&1387) trojanët nën mbretin e tyre Ilosi ose Laomedeoni pushtuan në Europë gjithë viset deri te lumi Pene; mbreti i Trojës Priami ishte martuar me Kastianeirën me origjinë nga Aezima, qytet në Traki; dhe ENEU ose ENEA, kur iku nga Troja gjeti strehim në fillim në gadishullin e Kalkidisë, ku ndërtoi QYTETIN ENEA), – të dy brigjet e Propontidës dhe të Helespontit banoheshin prej popujsh në farefisni: trakët, bitinët, mizët, teukrët, dardanët etj., që jetonin në marrëdhënie të përhershme midis tyre. Që prej kohësh prehistorike tashmë grekët, ilirët dhe trakët, si pasardhës të drejtpërdrejtë të të urtëve pellazgë dhe të banorëve më të lashtë të gadishullit të Ballkanit, kishin vendosur kontakte të përhershme midis tyre, siç provohet kjo nga traditat mitike lidhur me hyjnitë.

Para se ta mbyllim këtë pjesë të kapitullit lidhur me trakët, ne e quajmë të dobishme që të citojmë këtu disa doke e zakone, tradita dhe veçanti që i karakterizonin dhe i dallonin ose i bashkonin me popullsitë e tjera pellazge.

Kështu, trakët i donin muzikën dhe vallet; ata vallëzonin të armatosur si kretasit dhe shumë banorë të qyteteve dore. I kanë akuzuar se nuk e mbanin fjalën e dhënë dhe betimet e bëra. I shisnin robërit që kapnin dhe shpesh i vrisnin familjet e tyre për të mos lejuar ose për t’i shpëtuar nga skllavërimi, kur kishte rrezik të kapeshin. E shponin trupin e vet për të bërë tatuazhe me shumë ngjyra dhe që nuk shlyheshin dhe për këtë zakon barbar i përqeshnin popujt e tjerë. Ishin poligamë dhe u linin liri të plotë femrave të tyre të pamartuara, duke u kërkuar besnikëri të plotë burrave kundrejt grave, me të cilat ishin martuar. Ata i blinin gratë dhe kur ndodhte që ndaheshin me to, merrnin mbrapsht paratë që kishin dhënë për to. Shumë prej tyre dëshpëroheshin për çdo lindje të një fëmije dhe, përkundrazi, mbusheshin plot me gëzim për vdekjen e ndonjërit prej tyre, duke ia dhënë të pirit e duke organizuar gara me kuaj me këtë rast. Shumë shpesh kur vdiste një trak, gruaja, të cilën midis të gjithave i vdekuri e kishte dashur më shumë, flijohej për të. Trakia  e lashtë dhe Karia kanë qenë vendet, që bënin eksportin më të madh të skllevërve nga të dy sekset, kryesisht për Athinën.

Ilirët

Ilirët janë i njëjti popull me trakët1 (Ose Thrak-es, nga e cila është bërë Th e njëjtë me G Graikoi) që të dy janë të racës pellazge; pra të bardhë. Origjina e tyre e parë, duke përfshirë skitët, bie në Azi në Turkestanin e sotëm; atje u shfaqën stërgjyshët e tyre të parë. Me kalimin e kohës, nën shtytjen e mongolëve që vinin nga Lindja, trakët, ilirët dhe skitët u detyruan, pak nga pak, që të shkonin më në perëndim; e po kështu skitët u përqendruan rreth lumenjve në veri të Detit Kaspik dhe të Detit Azov, kurse trakët në perëndim të skitëve, duke pasur si qendër Ukrainën e sotme, dhe së fundi, edhe më në perëndim ilirët zinin gjithë shpatin verior të Karpateve. Pikërisht në këto drejtime ne i gjejmë të shtrirë këta tre popuj, ku ata u shtynë nga loja e dyndjeve të njëpasnjëshme drejt perëndimit, të cilat kanë ndodhur gjatë dhjetëra e qindra mijëra vjetëve, që vijnë para fillimit të mijëvjeçarit të tretë para Krishtit, epoka e Ekspeditës së parë të argëve drejt Indisë. Lëvizjet e ndryshme të popujve që shkaktoi kjo Ekspeditë ushtarake, duke i detyruar të arratisurit të gjenin strehë në drejtimin e veriperëndimit, sollën që ilirët të shtyheshin drejt jugut, gjë që e bëri krahun e majtë të grupit të zinte shpatin jugor të Karpateve me territoret e sotme të Hungarisë, që kufizohen nga po ato Karpate, malet e Transilvanisë dhe bregun e majtë të Danubit, kurse krahu i djathtë, duke kapërcyer Danubin në një vend tjetër, u gjendet sot qyteti i Vjenës në Austri, duke qenë më i madh në numër, vajti dhe u shtri deri në pikën më të largët, aty ku është qyteti i sotëm i Venecies, dhe në jug deri në Shqipëri, duke zënë gjithë territoret ndërmjet Danubit, Moravës dhe bregut lindor të Adriatikut.

Sa për trakët, rruga e tyre drejt jugut ishte e veçantë dhe krejt e shënuar: ata të krahut të majtë kapërcyen Danubin dhe u drejtuan më pas nga jugu ndërmjet po atij Danubi dhe Detit të Zi, për të shkuar që të zënë Bullgarinë e sotme, Trakinë dhe Maqedoninë; kurse krahu i djathtë kapërceu Prutin, pasi kishte marrë drejtimin nga perëndimi, pushtoi Rumaninë e sotme ndërmjet maleve të Transilvanisë dhe Danubit, e kapërceu këtë lumë teposhtë Portave të Hekurta dhe pushtoi pjesën që mbetet të Serbisë, të shtrirë në perëndim të Moravës dhe në veri të Maqedonisë.

Ja se si trakët e ilirët, me origjinë pellazge, që flisnin të njëjtën gjuhë: pellazgjishten, dhe që kishin pushtuar pikën e skajshme lindore të zonës së shtrirjes së racës së bardhë në Azi, që nga lindja e tyre dhe deri në mijëvjeçarin III para Krishtit, kush e di se me çfarë emri tjetër, ndryshe nga trakët e ilirët, të cilët i kanë marrë shumë më vonë, u ndodhën, si pasojë e dyndjeve të njëpasnjëshme të ndërmarra gjatë këtij mijëvjeçari të tretë, të vendosur në viset, në të cilat ne do t’i gjejmë në momentin kur, – ndërmjet vitit 1700 e 1650 para Krishtit, – do të ndodhin shpërnguljet në Greqi të Danait, Kekropsit, Kadmit dhe të tjerëve, që erdhën nga Egjipti dhe Fenikia.

Do të vëmë në dukje, se ne e kemi gabim që i quajmë këto zbarkime të Danait, Kekropsit, Kadmit dhe të tjerëve bashkë me familjet e shpurën e tyre, me emrin shpërngulje në territorin grek, sepse në të vërtetë ishte puna vetëm për një kthim, ose më mirë, siç do ta thoshim sot, për një riatdhesim në vendine stërgjyshëve. Të gjithë këta imigrantë, siç janë cilësuar deri më sot, nuk kanë qenë egjiptas ose fenikas nga prejardhja, përveç se të lindur, por pasardhës të argëve të lashtë, soje të ariasve që bënin pjesë në Ekspeditën e parë drejt Indisë dhe që, duke mos dashur të vazhdonin më tej ekspeditën, parapëlqyen të vendoseshin në fillim në Siri dhe në Feniki, e pastaj, pas disa shekujsh, në Egjipt të cilin e pushtuan me forcën e armëve, duke u vënë në krye të një ekspeditë të re të Hyskosve(domethënë të ”emigrantëve”, nga pellazgjishtja: hikëj = nisem, largohem nga vendi), të cilën ata e ngritën dhe e organizuan vetë me elementë të ndryshëm. Për të dhënë një shembull të marrë nga kohët tona, le të supozojmë se, – pesëqind ose një mijë vjet më vonë, – kanadezët francezë, për një arsye ose për një tjetër, të jenë të detyruar të braktisin me grupe Kanadanë dhe të vijnë për t’u vendosur në Franc ; po e njëjta gjë po të ndodhte me irlandezët, me gjermanët, me italianët dhe të tjerët, nuk është vështirë të gjenden shembuj të tjerë, që secili të kthehej në vendin e vet përkatës.

Ka autorë, të cilët të gabuar nga vendi i banimit të ilirëve dhe të shqiptarëve të sotëm, për të cilët vetëm pjesërisht është po ai vend i përbashkët për të dyja palët, kanë shprehur mendimin se në fakt shqiptarët janë pasardhës të drejtpërdrejtë të ilirëve. Kjo gjë është kaq e vërtetë për ne, sa nuk do të kundërshtojmë fare; përkundrazi, ne do ta shtjellojmë, ta zhvillojmë dhe t’i japim përmasat që meriton.

Në fakt këta autorë, duke i shpallur shqiptarët si pasardhësit e vetëm të ilirëve, duke eliminuar me një goditje sllavët e helenët, – nuk kanë bërë gjë tjetër, veçse kanë marrë vetëm një pjesë të vogël, në vend që ta merrnin të gjithën. Ja shpjegimi ynë.

Kemi thënë më parë se termi etnik: [i]alban, – i cili nuk i ka pëlqyer Pashko Vasës, i cili e quan një neologjizëm, të cilin autorët e sotëm e kanë shpikur për të zëvendësuar termin e lavdishëm kombëtarishqiptar, me prejardhje të lashtë, të denjë siç thotë ai për një adhurim të thellë dhe respekt të përgjithshëm, por i cili nuk ekziston vetëm se prej vitit 1380 pas Krishtit e shumta, – është, siç mund ta themi ne, po aq i lashtë sa njeriu i bardhë, sepse atë cilëson. Në fakt, alban është latinisht albanus, që në shqipen është: arbën; kjo është fjala e vjetër: arverne; ajo u përgjigjet fjalëve: arg; aria, arieios, arinvos, arbavitnjs, alvaros, pellarios, o pellagyos, etj., arbi=arab; arb-ja=femra e arabit; t-arg-ui=arab që banon në qendër të Saharës dhe në Hogar; shumësi nga arabët del: tuareg = tuaregët, etj. (Ne tashmë kemi folur për të gjitha këto etimologji në hyrje të kësaj vepre, duke dhënë njëkohësisht transkriptimet e vërteta në gjuhët përkatëse; lexuesi le t’u kthehet atyre faqeve).

Për ta mbyllur, ne do të themi që kanë pasur plotësisht të drejtë të thonë, se shqiptarët janë njësoj pasardhës të drejtpërdrejtë të pellazgëve të lashtë. Nëse për t’i asimiluar me ilirët janë mbështetur në vendin e banimit, që është i njëjtë për shqiptarët dhe për ilirët, përkundrazi, për t’i shpallur pasardhës të pellazgëve janë mbështetur para së gjithash te etimologjia: Pell-argoi = ”të lindur të bardhë” dhe më pas nga fakti që kudo, ku kanë ekzistuar në lashtësi pellazgët, ka pasur deri në kohët e fundit shqiptarë.”

Autorët e sotëm, për të shpjeguar ekzistencën e shqiptarëve në disa vise të Greqisë dhe të Italisë e të ishujve, gjithmonë kanë pretenduar se këta shqiptarë kanë emigruar në vendet ku ndodhen, duke ardhur nga Shqipëria. Por nëse mendohet mirë, duhet pranuar se Shqipëria vazhdimisht ka qenë njëburim i pashtershëm emigrantësh, dhe se ajo gjithnjë ka furnizuar kolonitë shqiptare kudo, pa menduar se ka një kufi për këto shifra kaq të larta dhe më tej, se në pjesën më të madhe të kohës ky kolonizim nëpërmjet eksodit ka qenë i pamundshëm.

Në fakt, që Shqipëria për të gjitha kohët të ishte në gjendje të furnizonte popullsi në masë dhe t’i niste për të populluar rajone të tëra të shkretuara, siç pretendojnë këta autorë, duhet besuar që popullsia e saj gjatë këtyre epokave duhet të ketë qenë po aq e dendur sa Belgjika e sotme, në mos më tepër. Por ne e dimë në mënyrë të sigurtë, që Shqipëria gjithmonë me vështirësi ka qenë e populluar dhe si rrjedhim, nuk duhet t’ia njohim këtë rol për furnizimin e popullsive shqiptare.

Nga ana tjetër, ka një mendim të atyre, që pretendojnë se zbrazëtitë e krijuara në popullsinë e krahinave të pushtuara nga përparimi i turqve, janë mbushur me popullsi që vinin nga Shqipëria; por edhe ky mendim në asnjë mënyrë nuk duhet mbajtur e përkrahur, për arsyen fare të thjeshtë se Greqia ka qenë pushtuar para Shqipërisë, se ndërmjet Greqisë së pushtuar dhe Shqipërisë ende të lirë ka pasur një masë të madhe të ushtrive turke, me fytyrë nga Shqipëria, dhe së fundi, po të kishte pasur ikje të shqiptarëve të sulmuar, për të kërkuar gjetkë strehim, mund të mendohet fare mirë se ata nuk do të shkonin në Greqi për të gjetur strehim, sepse turqit tashmë e kishin pushtuar, por do të shkonin në drejtim të kundërt, qoftë nëpër malet e tyre pothuaj të pakapshme nga armiku, – dhe kështu ka bërë masa më e madhe, – qoftë duke lundruar për në Itali, Francë e Spanjë, për ata që do të ishin në gjendje ta ndërmerrnin këtë.

Si rrjedhim, ne mund të pohojmë se sasia e madhe e popullsive shqiptare që ndeshim, – ka të paktën nja pesëqind vjet, – jo vetëm në Greqi, Itali dhe në ishujt, po gjithashtu në Azinë e Vogël, Traki, Maqedoni, Jugosllavi, Bullgari, Rumani dhe madje në një krahinë të Rusisë jugore, të gjithë këta shqiptarë nuk kanë ardhur nga Shqipëria, siç beson gjithë bota; përkundrazi, të gjithë ata janë aty edhe sot rrënjës të vendit ku ndodhen dhe kanë ardhur nga popullsitë e ndryshme pellazgjike të kohëve të lashta, që kanë qenë të gjitha të racës së bardhë dhe të gjitha flisnin, nga lindja në perëndim dhe nga veriu në jug të territoreve të botës së njohur që nga lashtësia, po atë gjuhë: pellazgjishten, ashtu siç thuhet gjithashtu në Bibël në fillim të Gjenezës, dhe migrimet e ndryshme ose pushtimet që kanë ndodhur vazhdimisht gjatë dhjetëra e qindra mijëra viteve të shkuara, kanë luajtur rolin e një ruli shtypës për të rrafshuar dallimet eventuale dialektore ose shqiptimet dhe për ta bërë gjuhën kudo uniforme.

Për të njëjtën arsye, nuk duhet të habitemi, siç bëjnë gjithë autorët para nesh, që ka pasur kudo nga pak Albani dhe shqiptarë, jo vetëm në gadishullin e Ballkanit, por edhe në Itali, në Kaukaz, në jug të Rusisë në Iberi dhe madje në ishujt britanikë, dhe të konsiderohet fakti si i pasaktë ose si ”një mit i të lashtëve”. E vërteta është në fakt mjaft e habitshme, shqiptarët janë në të vërtetë kudo nga pak. Por ajo që është shumë më e vështirë ka të bëjë me gjetjen dhe dallimin e tyre në mes të masës së madhe, që i mbulon përsipër në formën e një mbulese ose cipe. Meqë është e lehtë të njihen për shkak të tipareve të tyre racore fizike, mjafton të griset mbulesa ose cipa e asaj që i ka mbuluar, për të parë se do të dalë nga poshtë kësaj cipe greke, turke, italiane, rumune, serbe etj., baza reale shqiptare nën të.

Në të vërtetë shqiptarët nuk janë pasardhës vetëm të ilirëve, por dhe të gjithë popullsive të bardha të lashtësisë, bashkë me trakët, grekët, frigët dhe popullsitë e tjera të Azisë së Vogël, etruskët, latinët, me një fjalë të gjithë popullsive që të lashtët i përmblidhnin me emrin e përgjithshëm: PELLAZGËT..

Veç kësaj, ne pamë se nga pikëpamja etimologjike na del po i njëjti përfundim. Në fakt, pa u ndruajtur se po biem në përsëritje, Pellasgos, sipas vetë të lashtëve, është një evoluim i Pellargos, që është me prejardhje shqipe dhe ndahet në Pell-arg-os, ku Pell është shqipja piell, që do të thotë: lindur, nxjerrë,arg po ashtu me kuptimin i bardhë nga arg, dhe os që është mbaresë greke. Por arg është njësoj me:arb ose arbën (fem. arbëneshë ose arbëreshë), ose më mirë akoma arvanits = shqiptar; ose: alb osealbain, albin dhe albanus = shqiptar.

Nuk duhet menduar se ky term arg është një shpikje jona për të mbrojtur këtë pikëpamje. Aspak, ai ka ekzistuar, përkundrazi, që nga lashtësia më e madhe dhe ne si shembull do të themi që e kemi gjetur te [i]”Atlas de Géographie Historique” e F.SCHRADER, botim i Hachette 1896, teksti i Hartës nr.24”KRYQËZATAT”, nga fundi i kapitullit ku lexojmë: “ARGUES, për të shënuar Sinjorinë e Argosit në More, që i është dhënë njëkohësisht me Naplin ose Nauplin Gyit I. Ne e kemi quajtur të dobishme që ta citojmë këtu të gjithë në veçanti këtë formë të Atlasit të F.SCHRADER, sepse ajo konfirmon mendimin tonë, se në kohën e ndarjes së formës primitive: piellargu, që ka ndodhur të paktën nga epoka e Ekspeditës së parë të ariasve drejt Indisë dhe në momentin kur ende nuk kishte dalë as gjuha dhe shkrimi grek, forma e dytë ishte tashmë arg. Kjo na provon edhe se forma e folur: ARGUES, primitive, e lashtë dhe stërgjyshore akoma në përdorim në vitin 1248 pas Krishtit, është në kundërshtim me formën e shkruar greke të: Argos ose Argos.

Do të befasoheshim, kur do të merrnim vesh se sa i madh është numri i lokaliteteve në Provansë, që ende mbajnë ose kanë pasur emra me mbaresën -argues. Këta emra figurojnë në një hartë muri të Muzeut të Kështjellës së Sën Zhermenit në Laye, në katin që lidhet me Golën, dhe që provojnë se jugu i Francës fliste, para dialekteve romane që ende nuk ekzistonin, gjuhën shqipe dhe vetë populslia quhejArverne ose më mirë Arbërn dhe Albanais, emër i stërgjyshëve të avernjatëve të sotëm. Ja disa emra të nxjerrë nga krahina e kufizuar prej Setës, Ales, Ronës dhe derdhjes së saj: Aubussargues, Souvignargues, Gallargues, Baillargues; edhe në Kantal mbi Alanjon ka gjithashtu: Neussargues-Moisacc; dhe gjithashtu Vauvenargues, Meyrargues.

Duke u mbështetur në shqipen dhe në domethënien e Thrakes = të trashë = të pagdhendur, ne mendojmë se Illvroi ka pasur kuptimin: të lyrë = të yndyrshëm, ashtu si Ligues ose Ligurët = të ligurët = të dobëtit ose të hollët, Dardavoi = dërdënët = të fortët dërdëngë etj.

Grekët duke folur për ilirët, thoshin se ata zinin viset malore në veri të Epirit, deri në skajin verior të Adriatikut.

Me të drejtë lidhur me shtrirjen e madhe të viseve ilire, po ata grekë nuk pajtoheshin lidhur me popullsitë, të cilave u duhej dhënë emri si ilire; disa e përdornin këtë emërtim të përgjithshëm për tëgjitha popullsitë ndërmjet Epirit e Liburnëve; të tjerë, si Herodoti, përfshinin aty venetët dhe banorët e pellgut të Moravës në Serbinë e sotme.

Emri latin ILLYRICUM nuk ka qenë sinonim me ILLYRIA. Nëse ky i fundit përfshinte gjithë vendet e banuara nga ilirët, përkundrazi ILLYRICUM ishte një emër politik, i përdorur për ndarjet e ndryshme të Perandorisë Romake, të cilat ndryshonin mjaft shpesh dhe përfshinin sipërfaqe shumë më të gjera se sa Iliria e mirëfilltë përfshinte vetë.

Ndikimi grek duket se asnjëherë nuk ka depërtuar aq thellë në brendësi të Ilirisë dhe se madje ai i bregdetit shumë shpejt u kundërbalancua pas shekullit të 3-të para Krishtit nga qytetërimi latin. Megjithatë shqipja ilire ose gege, ndryshe nga toskërishtja ose etruskishtja, i ngjet më shumë greqishtes së lashtë se sa latinishtes.

Iliria u bë një nga vendet më të mira të rekrutimit për legjionet romake; dhe në kohë turbullirash ushtarët ilirë mjaft shpesh ngriheshin në shkallët e hierarkisë ushtarake për të çarë me armë në dorë rrugën drejt fronit perandorak. Kështu ka ndodhur që mbrojtësit më të guximshëm të Perandorisë, perandorët ilirë të shekullit të tretë, Klaudi, Aureliani, Probi, u ngritën në shkallën e dinjitetit perandorak dhe zbrapsën vërshimin barbar, dhe më në fund Diokleciani dhe Maksimini.

Gjuha e ilirëve, ashtu si dhe e trakëve dhe e gjithë popullsive të tjera të bardha, është gjuha pellazge. Kjo gjendje në fakt mbi të gjitha në pjesën lindore ose më mirë juglindore të Europës ka vazhduar deri në kohët e fundit. Dhe përsa i përket Italisë së jugut dhe Sicilisë, Greqisë, Serbisë dhe Turqisë, pothuaj e njëjta gjendje vijon të ekzistojë edhe sot.

Në lashtësi autorët, duke folur për gjuhën që flisnin banorët e qyteteve, kërkonin të bënin krahasime, duke thënë se aksh qyteti ishte si e aksh tjetri, kurse e një të treti ishte si e një të katërti etj. Kjo mënyrë njoftimi na lë të kuptojmë se të lashtët e dinin fare mirë, që gjithë bota fliste po atë gjuhë, pellazgjishten, por ata donin të informoheshin për të folmen, dialektin ose shqiptimin e secilit qytet, duke e krahasuar njërin me tjetrin.

“Në njërën dorë kryqin në dhe në tjetrën thikën “ dhe “ Shpata e Islamit “ në Shqipëri

Noli_krenaria_01

Fatkeqësia shqiptare qëndron në ndarjen tonë në katër fe. Fatkeqësia e jonë është në ardhjen e turkut para pesëqind vjetësh e cila jo si hije por si re e zezë qëndron mbi ne. Fatkeqësia e jonë vjen nga Konstatinopoja ( Stambolli). Fatkeqësia e jonë që pesë qind vjet na vjen nga Stambolli ( Konstatinopoja)

Ne jemi ortodoksë të mirë dhe ndihemi krenarë për gjakun dhe identitetin tonë si shqiptarë! – kishte me thënë Fan S. Noli.

Katalani, Zassi, Zaharia Dhima, Petro Andrea, Basilio Matranga, Partenio Parrino, Gjon Llazari, Giuseppe Schiro, Dhimitër Leka e Nilo Borgia janë tashmë figura të ndritura të kulturës dhe historisë sonë dhe ne si shqiptarë nuk mund të pranojmë që Kisha Autoqefale e Shqipërisë të mos jetë në krah të përpjekjeve të popullit tonë për mbrojtjen e historisë dhe kulturës sonë dhe për zhvillim kombëtar!

Shqipërinë e mori turku -thoshte Çajupi, Shqipërisë po i ve zjarr edhe Greqi-them unë.E keqja po na vje nga Stambolli e edhe nga Konstatinipoja !

Rropateshim që 20 vjet me islamizmin e skajshëm islamik , dhe e gjithë vëmendja ishte e drejtuar nga ata, por aspak të zgjuar nga shembja e dheut ndër këmbët e Konstantinopojës dhe e Athinës .Flejë Shqipëri flejë ! Atdheu nuk flenë , por flenë të humburit në mashtrimet e parajsës së premtuar. Konstantinopoja në një anë e Stambolli në anën tjetër ishin pa gjumë në sy; e kishin detyrën djallëzore para vetit.

Kristo Meksi, në shkrimin e vet mbi kryengritjen “greke” dhe luftëtarët që morën pjesë në të, shkruante: “…në atë kryengritje lëftuan vetëm shqiptarët: nga njëra anë të krishterët ( Konstatinopoja fxh), nga ana tjetër myslimanët ( Stambolli fxh )…Fituan shqiptarët e krishterë” ( Fitoi Konstantinopoja fxh ). Po –në të vërtetë- “fituan grekërit, duke derdhur gjakun shqiptarët e krishterë e myslimanë. ( Tradhtia e Stambollit fxh)..Megjithëqë punën ua bënë të parët, grekërit bënë Greqinë dhe e quajtën «Ellas»(Elinismos) me mbret të quajtur “Mbret i Elinëve” e le të kishin brenda atyre kufive 800.000 shqiptarë dhe le ta kishin fituar luftën shqiptarët. Ua bënj detyrë këndonjëset që këto gjëra t’i mejtojnë pakë e t’i zgjidhin mirë në mendje e në zemër të tyre”.(1)

Flet Stambolli : “Fanatiku katolik Artan Shkreli vazhdon sulmet e tij kundër autoritetit te Kishes Ortodokse ne Shqipëri. Sulmi behet ne emer te misionareve katolike qe kane operuar ne ketë kishe njëherë e nje kohe. Pra ne emer te katolicizmit, kunati i Ilir Hoxhollit, justifikon sulmin laik-katolik kundër lirisë se besimit te vëllezërve tane ortodokse. Me pak fjale këshilltari i Edi Rames po sillet si nje teokrat dhe shteti shqiptar po sillet si nje shtet katolik dhe me ketë logjike po i kufizon besimin ortodokseve.

Ky është fashizëm katolik! “( nga Olsi Jazexhi )

Flet Konstantinopoja : Të nderuar bashkëbisedues gjithçka që thoni për kontributin e Nil Katalanit në themelimin e shkollave të gjuhës shqipe dhe në lëvrimin e saj kanë rëndësinë e tyre historike dhe duhet, sigurisht, vlerësuar. Por a është e hijshme të vlerësohet një figurë e tillë me përdhosjen e një vendi/kishe që për një ndër komunitetet e vendit tonë, atij ortodoks, ai konsiderohet i shenjtë?!!! A është e drejtë që të ndërmerren akte të tilla të shëmtuara, pa asnjë bashkërendim dhe bisedim paraprak me komunitetin, ndaj një objekti kulti që shërben për lutje pajtimi dhe jo armiqësi, për ngushëllim dhe jo ndezje gjakrash, për vëllazërim dhe jo përçarje?!!! Kujt i shërben një veprim i tillë? Nil Katalanit? A mos vallë kështu meriton të vlerësohet kjo figurë?

Flet Athina : Ky prift uniat qe paska ardhur ne Shqipëri per “shkolla shqipe”, është nje armik i Kishës sonë Orthodhokse, dhe nuk ka te drejte qeveria me k/m e këshilltare romano-katolike te ndërhyje e te ktheje identitetin e Kishave tona Orthodhokse. Kisha Orthodhokse është ndare nga romano-katolicizmi ne vitin 1054. Shpifja për gjoja shkolla shqipe është krejt e zbuluar ne nje kohe qe shkronjat shqipe nuk ekzistonin. Qëllimi i ketij brazilianit ka qene përhapja e romano-katolicizmit dhe asgjë tjetër. Prandaj, Shkreli te mos na tregoje përralla me mbret ( nga Aleksander Papadhimitri )

Flet Stambolli :”Ditët e fundit ndërhyrja e qeverisë së kryeministrit katolik Edi Rama në zonën e Himarës ka shkaktuar indinjatën e shumë ortodoksëve shqiptarë dhe grekë. Në mbrojtje të kësaj ndërhyrje doli edhe Artan Shkreli, arkitekt i akuzuar për abuzime të shumta me monumentet dhe një filo-katolik ekstremist që ka edhe rolin e këshilltarit të kryeministrit, si dhe historiani Moikom Zeqo. Shkreli u shpreh i pari se në kishën e Shën Thanasit gjendej varri i Nilo Catalanos i cili sipas tij ishte ndër të parët që kishin shkruar shqip. Tre ditë më pas, në 23 gusht 2015, edhe Moikom Zeqo botoi një shkrim në gazetën Shqiptarja (me pronar italianin katolik Carlo Bollino) në të cilën ai tregonte Nilo Catalanon si një mik i dashur i shqiptarëve që u mësonte atyre gjuhën e tyre shqipe, ndërkohë që osmanët dhe ortodoksët i paraqet si armiq të kësaj gjuhe të cilët e persekutuan Catalanon vetëm për këtë arsye.” ( nga Blendi Qehajaj )

Flet Konstantinopja së bashku me Stambollin dhe kërcojnë : “Por a është e vërtetë se myslimanët dhe ortodoksët nuk e donin Catalanon pse ai u mësonte shqip shqiptarëve? Në fakt, jo. E vërteta është se as sistemi osman i mileteve dhe as kisha ortodokse nuk pengonin gjuhën shqipe. Ata pengonin vetëm gjuhën shqipe të shkruajtur me shkronja latine. Siç do të tregohet më poshtë, gjuha shqipe flitej lirisht në këto zona. Ajo që italiani i Vatikanit, prifti Nico Catalano, deshtë të krijonte, ishte një përçarje mes shqiptarëve dhe një lidhje e tyre me Vatikanin, gjë e cila do të mund të sillte më pas hyrjen e këtij të fundit më thellë në zonat e banuara nga shqiptarët dhe një rebelim të mundshëm ndaj autoriteteve myslimane dhe ortodokse. “

Shqipëri , të zuri gjumi . Zgjohu Shqipëri se mbaruam!

Vojsava Kastrioti gjak i pastër arbëror.

Vojsava_kastrioti

Cila është origjina e Vojsava Kastriotit?

Hasemi shpesh kohët e fundit me propagandën mjerane të individëve të paskrupullt ose të islamikëve te caktuar (agjent të UDB e më gjerë) që duan të na e nxjerrin Vojsava Triballin – nënën e heroit tonë kombëtar Gjergj Kastriot Skënderbeu – etnikisht jo shqiptare por sllave. Po sjellim një sërë të dhënash historike, që nga lashtësia deri në ditët e sotme, që dëshmojnë qartë që Vojsava Triballi ishte shqiptare.

I pari që flet për Vojsava Kastriotin është Marin Barleti (1508) i cili shkruan se ajo ishte bashkëshortja e Gjon Kastriotit dhe bija e princit fisnik të Triballëve, por nuk përcakton përkatësinë etnike të saj. Familja aristokrate e Muzakajve kishte lidhje miqësore të ndersjelltë me atë të Kastrioteve. Gjon Muzakaj mik i familjes së Skënderbeut dhe bashkëkohës i tij nëskenderbeu05“Memorada” shkruan: “Gjon Kastrioti, i ati i zotit Skënderbeg, pati për grua zonjën Vojsava Tribalda, me të cilën lindën katër fëmijë meshkuj dhe pesë fëmijë femra”. Sipas Fan S. Nolit, është Gjon Muzakaj i pari që përmend mbiemrin Tribalda të Vojsava Kastriotit. Gjon Muzakaj shkruan: ”E ëma e të thenit zotit Skënderbeg, gruaja e të thenit zotit Gjon, pati emrin Vojsava Tribalda dhe vinte nga një derë e fisme”. Lind pyetja; Pse Gjon Muzakaj nuk u shpreh mbi përkatësinë etnike të Vojsava Kastriotit? Ai ishte mik i kësaj familje dhe kushëri i parë i Donika Kastriotit sipas prof. dr. Kristo Frashërit. Përkatësia etnike e Vojsavës ka qënë e ditur jo vetëm prej tij, por edhe nga të tjerë bashkëkohës të Muzakës, të trashgimtarëve të tyre, rrethit miqësor e të tjerë. Kjo është një arsye më shumë për t’u bashkuar me mendimin e disa studiuesve serioze rreth kësaj çështje, të cilët thonë se, meqënëse dihej përkatësia etnike shqiptare e saj nga Muzakaj e të tjerët në kohën e tij, nuk ka qënë e nevojshme të trajtohej më tej përkatësia e saj etnike.

Në ndihmë të përkatësisë etnike të Vojsava Kastriotit na vijnë dokumente të bashkëkohësve të saj, që shprehen se ajo mbante të njëjtin mbiemër (Tribalda) bashkë me Vrana Kontin. Gjon Muzaka për Vrana Kontin shkruan: ”Një princ shqiptar me titullin “Markez” i Tribalda, i cili jetonte në Itali pas vdekjes së Skënderbeut dhe kishte gjak prej të Muzakajve”. Pra ky komandant i shquar në ushtrinë e Skenderbeut, që shkëlqeu edhe në ushtrinë e mbretit të Napolit, që mbante titujt aristokrat Dukë i Ferrandinos dhe Markez i Triballëve, ishte gjak i pastër arbëror dhe mbante të njëjtin mbiemër me Vojsavën, mbiemrin Tribalda. Kjo do të thotë se ata ishin të një gjaku arbër, kishin të njëjtën përkatësi etnike dhe që të dy vinin nga një degëzim i familjes fisnike të Muzakajve.

Nga disa studiues si zotëruesi i krahinës së Pollogut na jepet i ati i Vojsava Kastriotit dhe këtë e dëshmojnë autoret: Anonimi në veprën ”Punët e ndritëshme të zotit Gjergj Kastriotit Skenderbeu” (1539), Francesko Sansovani (1568), Lavardini (1577) e të tjerë, te cilët shprehen se Vojsava ishte e bija e princit të Pollogut.

Cilës etni i përkiste princi i Pollogut, i ati i Vojsavës?

Pas vdekjes së Stefan Dushanit dhe shëmbjes së perandorisë së tij serbe, sipas disa burimeve historike, fisnikët e Arbëris u ngritën dhe rimorën territoret e tyre të humbura. Prof. Pëllumb Xhufi në studimin e tij ”Zotërimi i Gropave të Dibrës në shek. XIII-XIV” na sjell një fakt interesant. Pas vdekjes së S. Dushanit zotëruesi i trevës së Dibrës përmendet zhupani i madh Andrea Gropa. ”Ky arriti të presë monedhën e tij, gjë që tregon se ai kishte mundur të ngrej një principatë mjaft të fuqishme”. Me tej autori shpjegon se A. Gropa i shkoi në ndihme despotit të Beratit, vjehërrit të tij, Andrea Muzaka për marrjen e Kosturit, i cili sundohej nga princi serb Marko Krajlevic. Me rënien e tij, Kosturi u kaloi Muzakajve, kurse Andrea Gropa u be sundimtar edhe i Ohrit. Të njejtin fat me atë të M. Krajlevicit patën edhe princër të tjerë serb, që sunduan në territoret shqipetare të ardhur në pushtet gjatë sundimit të S. Dushanit.

Studiues e historianë të kësaj periudhe, ndër këta Fan S. Noli, argumentojnë se gjatë shekujve XIII-XIV fisnikët arbër sundonin deri në rrjedhën e sipërme të Vardarit, si Balshajt, Gropajt, Muzakët, Kastriotët e të tjerë. Brenda këtij territori përfshihej edhe Pollogu, zotërues i të cilit ishte i ati i Vojsavës. Sipas tyre princi i Pollogut duhet të ishte arbër, pasi një princ serb nuk mund të ushtronte pushtetin e tij në një territor të rrethuar nga fisnik arbër. Rreth popullimit të këtij rajoni me shqiptar, shkrimtari yne Ismail Kadare është shprehur: ”Është absurde, që shqiptarët nga majat e larta të Shqipërisë te mos e kishin vërejtur një fushë aq pjellore para hundës së tyre, e serbët gjoja e paskan parë këtë fushë të begatshme, që përtej Danubit, nga Rusia e largët”.

Mbi përkatësinë etnike të princit të Pollogut na sjell një informacion me shumë interes studiuesi dibran Hilmi Sadiku. Në studimin e tij ai pohon se Andrea Engjëll Flav Komneni e nxjerr Vojsava Kastriotin nga familja e Muzakajve. Po në këtë punim të tij rreth përkatësisë etnike të Vojsavës thuhet se Kostandini, djali i Gjon Muzakës, mbështetur në gjenealogjinë që i dërgoi Andrea Engjëll Flav Komneni i bëri një shtesë kronikës së të atit (Gjonit), për t’ua lënë pasardhësve në të cilën thuhet: ”Vojsava jepet e bija e Momcinit, që u bë shoqja e Gjonit, të cilëve u lindi Gjergj Kastrioti”. Kostandin Muzaka princin e Pollogut na e paraqet të kombësisë arbërore e për pasojë e të njëjtës etni rezulton edhe e bija e tij Vojsava.

Aleksandër Kutolo (Alessandro Cutolo) në veprën e tij “Skënderbeu” fq. 20 botuar në Milano në 1940 shkruan:”Gjoni mori për grua princeshën Vojsava, të bijen e një kreu tjetër shqiptarë të shkëlqyer, zotit të Pollogut”. Ky autor zotin e Pollogut, të atin e Vojsaves e paraqet arbëror të shkëlqyer.

Fan S. Noli, në punimin e dytë “Historia e Skënderbeut” 1947, duke i’u referuar K. Hoph në “Croniques”fq. 308 shton: ”Muzaka thotë se Vojsava ishte shqiptare nga gjaku i Muzakajve”.
Mbështetur në dëshmitë e Muzakajve rreth Vojsava Kastriotit (Tribalda), në burimet që flasin për sundimin e fisnikëve arbëror në lindje deri në rrejdhën e sipërme të Vardarit përfshirë këtu edhe Pollogun, në atë që na sjellin Andrea E. F. Komneni, Fan S. Noli, A. Cutolo e të tjerë, si dhe në mungesë të ndonjë dokumenti argumentues e bindës të kundërt me autorët e lartëpërmendur, hidhet mjaftueshëm dritë për të pranuar se Vojsava Kastrioti, e ëma e Skënderbeut, i përkiste etnis arbërore dhe jo asaj sllave.

Pak histori nga lashtësia mbi fisin e Triballëve.

Vojsava_tribaldi_kastriotiFisin e Tribalëve disa autorë e shtrijnë deri në Fushë-Dardani dhe e quajnë si fis thrakas, por Apiani i quan Tribalët fis ilir. Apiani, historian grek, lindur në Aleksandri të Egjiptit nga fundi i shekullit I, që jetoi deri në vitin 70 të shekullit II shkroi veprën e tij HISTORIA ROMANA. Në pjesën e katërt, të quajtur “Illyrike”, Apiani tregon edhe legjendën gjenealogjike sipas të cilës, Iliri ishte i biri i Polifemit dhe Galateas. Vëllezër të Ilirit ishin Kelti dhe Gali. Bijtë e Ilirit ishin Enkeleu, Autari, Dardani, Medi, Taulanti dhe Perrebi, vajzat e tij qenë Partha, Daorta, Dasara. Autari pati për bir Paionin dhe ky i fundit pati për bij Triballin dhe Skordiskun. Apiani e lidh fisin e Triballëve me Triballin, si vijimësi etnike ilire, prandaj trungu familjar që jep Apiani duhet të jetë pikënisje për interpretimin e fiseve që banonin ballkanin dhe më gjëre. Kjo pikëpamje e Apianit është në shekullin II por që na pasqyron diçka shumë më të hershme në kohë.

Stefan Bizantini, leksikograf i madh me prejardhje nga Konstandinopoli, jetoi në shekullin VI dhe vepra e tij “De urbibus et populis” u shkrua gjatë viteve 528-545. Ai shfrytëzoi veprat e Hekateut, Herodotit, Tukididit, Efarit, Strabonit, Pausanias, Herodotit, Orosit dhe shumë autorëve të tjerë emrat e të cilëve kanë humbur. Kjo vepër është ruajtur jo tërësisht, por nga epitomet e saj të grumbulluara nga leksikografi i Justinianit të Madh, i quajtur Ermolahu. Edhe Stefan Bizantini, katër shekuj më pas, Triballët i quan “ilirë”.

Në shekullin V para e.s. fisi i Triballëve banonte në krahinën që shtrihej midis Moravës dhe Iskras.
Burimet që flasin për trevën e Triballëve në kohën perandorake romake janë Straboni, Plini, Ptolemeu dhe Dion Kassi. Të katër na thonë se Triballët banonin midis Moravës dhe Iskras.

Sipas Strabonit “pas vendit të Skordiskëve gjatë Istrit, është vendi i Triballëve dhe i Misëve”. I njëjti autor thotë: “Scordiskët e vegjël ngjitur me Triballët dhe Misët”. Është e vërtetë se Straboni na informon se Bastarnët, Skitët dhe Sarmatët i kishin nënshtruar shpesh Triballët, kështu që do të mund të mendohej se banonin në afërsi të Scitisë, ku inkursionet e këtyre popujve kanë qenë të shpeshta.

Plini nuk është më pak kategorik në përcaktimin e trevës së Triballëve në zonën e Moravës dhe Iskrës. Lexojmë tek ai se Triballët kufizohen me Dardanët. Pra nuk ka dyshim se si pas autorit të “Historisë së Natyrës” ky fis gjendej afër Moravës. Një herë tjetër Plini i vendos Triballët në perëndim të Timokut.

Edhe Ptolemeu flet me të njëjtën gjuhë. Për të treva e Triballëve gjendet në pjesën perëndimore të Mezisë së Poshtme. Është e vërtetë se ai nuk njeh Triballë në Mezinë e Sipërme, por u jep atyre një pjesë të madhe të zonës Moravë-Iskër.

Më në fund Dion Kassi I cili shprehet se Triballët janë fqinj të Dardanëve dhe këta jetojnë në krahinën e atyre. Dëshmia e Dionit është e qartë. Nuk mund të mendohet për zonën në lindje të Iskrës kur është fjala për Dardanë. Në qoftë se Dardanët banojnë në truallin e Triballëve dhe në qoftë se Dardanët dhe Triballët janë fqinjë, vendi i Triballëve duhet të kërkohet midis Moravës dhe Iskrës.

Në Fushë-Dardani të gjithë autorët antikë kanë treguar qartë se fisi ilir i Dardanëve ka banuar historkisht, ashtu si dhe sot, kështu nëse ka thrakas në Fushë-Dardani, ata nuk janë gjë tjetër veçse dardan ilir. Dardanët shpesh nga autorët antikë dhe modernë janë quajtur si fis thrako-ilir, çka tregon që nuk ka asnjë ndryshim etnik midis ilirëve dhe thrakasve, përderisa fise të njohura si ilire janë edhe thrake njëkohësisht. Mbretëria Thrake e Odryseve shekulli V-III para erës së re: Rez Eanidi është mbreti i parë i thrakasve, që njohim nga burimet e shkruara historike, por pa diskutim që mund të ketë pasur dhe mbretër të tjerë para tij. Ai qeverisi në fund të shekullit XIII dhe ndoshta në fillim të shekullit të XII para erës së re dhe mori pjesë në luftën e Trojës si aleat me trojanët. Rezi kishte lidhur një numër të madh krushqish me dardanët e Trojës dhe ishte aleat i fortë i tyre.

Mbretëria thrake ka vazhduar të ekzistojë dhe pas luftës së Trojës, por ajo e arriti kulmin me mbretërinë e Odrysëve. Kjo mbretëri u krijua nga bashkimi i të gjitha fiseve thrake nga Egjeu deri në Danub nën mbretin e fuqishëm Tere 450-431 para erës së re. Nën sundimin e të birit të Tereut, Sitalkut 431-424 para erës së re mbretëria arriti kulmin e shtrirjes territoriale dhe fuqisë ushtarake. Ai ndërtoi rrugët që lidhnin Egjeun me Danubin dhe ngriti një ushtri prej 150 mijë ushtarësh. Sitalku ndërmori një sërë fushatash ushtarake kundër maqedonasve dhe vdiq në fushatën ushtarake kundër fisit ilir të Tribalëve, të cilin donte ta bashkonte me mbretërinë e tij. Gjatë qeverisjes së Seuthe I 424-415 mbretëria njohu paqe dhe zhvillim, por një numër fisesh u larguan nga mbretëria e përbashkët thrake. Pas këtij mbreti, mbretëria erdhi duke u dobësuar.

Russia Said to get Iran’s Clearance for Syria-Bound Flights

Iran has granted permission for Russian planes to fly over its territory en route to Syria, Russian news agencies said Wednesday, a bypass needed after Bulgaria refused overflights amid signs of a Russian military buildup in Syria that has concerned the U.S. and NATO.

The news agencies quoted Maxim Suslov, spokesman for the Russian Embassy in Tehran, as saying it has received Iranian permission for Syria-bound flights. After Bulgaria rejected Moscow’s overflight request for Sept. 1-24, a path via Iran and Iraq appeared to be the only one left, as Russia apparently sought to avoid flying over Turkey, which in 2012 grounded a Syria-bound plane carrying radar parts from Moscow.

There was no immediate confirmation from Iran.

The controversy over the Russian flights comes amid signs of increased Russian military presence in Syria. Moscow, which has backed Syrian President Bashar Assad throughout the nation’s 4½-year civil war, said its military experts are in the country to train its military to use Russian weapons.

Russian Foreign Ministry spokeswoman Maria Zakharova accused the West of creating “strange hysteria” over Russian activities in Syria, saying that Moscow has been openly supplying weapons and sending military specialists there for a long time.

“Russia has never made a secret of its military-technical cooperation with Syria,” she said, adding she could “confirm and repeat once again that Russian military specialists are in Syria to help them master the weapons being supplied.”

President Vladimir Putin and other Russian officials have sought to cast arms supplies to Assad’s regime as part of international efforts to combat the Islamic State group and other militant organizations in Syria.

Putin hasn’t ruled out a bigger role. Asked Friday if Russia could deploy its troops to Syria to help fight IS, he said: “We are looking at various options.”

By playing with the idea of joining the U.S.-led coalition fighting IS, Putin may hope to reset ties with the West, which have been shattered by the Ukrainian crisis, and also protect Moscow’s influence in Syria, where it has a navy base. But the U.S. and its allies have seen Assad as the cause of the Syrian crisis, and Washington has warned Moscow against beefing up its presence.

U.S. Secretary of State John Kerry spoke to Russian Foreign Minister Sergey Lavrov on Wednesday for a second time in five days. U.S. State Department spokesman John Kirby said Kerry “reiterated our concern about these reports of Russia military buildup,” adding if they are true, it could lead “lead to greater violence and even more instability” in Syria.

Indicating a continuing rift, the Russian Foreign Ministry said that Lavrov on the call emphasized Syrian government troops’ role in confronting extremist groups and the need to take consolidated action.

On Wednesday, NATO Secretary-General Jens Stoltenberg also said the alliance is concerned about reports about Russia’s increased military presence in Syria. He didn’t offer details.

A U.S. defense official, who spoke on condition of anonymity because he wasn’t authorized to publicly discuss the issue, said the U.S. has seen the Russians fly a variety of military assets into the airfield south of the Syrian city of Latakia, including troops capable of protecting Russian forces there and modular housing units. He said it indicated that the Russians are preparing for some sort of air operations. The official said he was unaware of any evidence that Russian forces have conducted any offensive military operations in Syria.

Another U.S. official briefed on the latest intelligence declined to confirm or deny whether Russian troops have participated in military operations in Syria. However, he said, U.S. intelligence agencies have assessed that Russia’s deployment of military personnel and weapons to Syria reflect growing concern about Assad’s ability to weather opposition gains — and it suggests that Moscow may be willing to intervene directly on Assad’s behalf.

Russia’s military involvement raises a number of concerns, the U.S. official said, especially because it does not appear to be coordinated with the other countries operating in the area. It is not clear what Russia intends to actually do, he said.

One Lebanese politician said on condition of anonymity because of the sensitivity of the issue that some Russian forces already have taken part in some small-scale operations in Syria, possibly paving way for broader military action against IS, including airstrikes, in the future. He provided no details, and other Lebanese politicians contested the claim, saying the Russians haven’t joined the fray yet.

Another Lebanese politician familiar with the issue, who spoke on condition of anonymity because he wasn’t in a position to publicly discuss the subject, said there are Russian experts and, possibly, pilots, in Syria, but no full-fledged fighting force yet.

“There are experts and there are also crews for advanced equipment,” he said. “They have no fighting forces on the ground.”

“Russia is a partner in the war,” the politician added. “Russia from the beginning told several officials, including Lebanese, that defending Damascus is like defending Moscow. It will do what is needed.”

Hisham Jaber, a retired Lebanese army general familiar with the Syrian military, also said Russian military experts have been in Syria for a long time.

“Every time Syria gets new weapons, Russian experts come to train them (Syrians) on these weapons,” Jaber said. “Because of the current situation in Syria, these experts need protection and special forces are in Syria to protect advanced weapons and to protect the Russian experts who train Syrians. There are plans to build a military airbase in the coastal town of Jable.”

Jaber said the Syrian coast is a “red line for the regime and the Russians,” and it’s threatened now after the fall of the northwestern town of Jisr al-Shughour earlier this year into the hands of al-Qaida fighters and their allies. Over the past weeks, militants have shelled the coastal city of Latakia. Jisr al-Shughour is only 50 kilometers (30 miles) away.

“The Russians will not allow the fall of the Syrian coast because of the naval base and the planned airbase,” Jaber said.

“Until this moment, there are no Russian forces fighting on the ground,” he added. “There are experts everywhere, who sometimes give advice in operations rooms to Syrian forces.”

Russian Deputy Foreign Minister Sergey Ryabkov criticized Washington for refusing to cooperate with the Syrian government in the fight against the IS.

“The basis for the action of the U.S.-led anti-IS coalition is flawed because it should at the very least involve cooperation with the countries on whose turf this battle is being fought,” he said, according to Russian news agencies. “When our American colleagues manage to understand that there are global problems that can’t be solved without Russia, we will be able to cooperate.”

——

AP National Security Writer Robert Burns, AP Diplomatic Writer Matthew Lee and AP Intelligence Writer Ken Dilanian in Washington, Zeina Karam and Bassem Mroue in Beirut, Elena Becatoros in Athens and Karel Janicek in Prague contributed to this report.

Gjuha pellazge ose shqipe – gjuhë universale e botës së bardhë antike dhe e Perandorisë Bizantine

Byzanz-big

Duke qenë të bindur, se etruskishtja dhe shqipja janë, pra, siç e kemi parë, dialekte të po asaj gjuhe të quajtur në antikitet pellazgjishte dhe, meqë gjithë autorët e lashtë na kanë folur për pellazgët si një popull i përhapur kudo mjaft kohë para epokës heroike, në sajë të gjuhësisë ne sot jo vetëm mund të themi se ata kanë ekzistuar, po gjithashtu të pretendojnë me siguri, se ata ishin vendosur pothuaj kudo në Europën e njohur që nga antikiteti më i largët dhe, duke ndjekur epokat, janë mbajtur në këtë ose atë vend deri në ditët tona. Ka qenë gjuha shqipe, – të cilën gjuhëtarët dhe etnologët nuk e kanë përfillur për ta studiuar, – e cila ka qenë e aftë të na japë këtë provë të ekzistencës dhe të mbijetesës sëpellazgëve, dhe është përsëri kjo gjuhë, që do të na lejojë të deshifrojmë gjuhën etruske, që sot quhet shqipe e dialektit toskë, e folur në Gadishullin e Ballkanit dhe gjetkë.

Për të dhënë një provë pothuaj matematike, do të themi se ky rast është plotësisht i njëjtë me atë që na paraqitet në të njëjtën mënyrë ndërmjet gjuhës së egjiptasve të lashtë dhe gjuhës kopte të librave liturgjikë.

Për të bërë një përmbledhje, do të thoshim se gjuha pellazge ose shqipe është folur në gjithë vatrat e epokës së lashtë nga Kaukazi e Taurusi deri te Shtyllat e Herkulit. Po të mos kishte qenë gjendjashoqërore, nga pikëpamja e gjuhës, të mos ishte ashtu si e përshkruajmë ne kur ndodhi Lufta e Trojës, si do të mund t’i shpjegonim ato fjalime, me të cilat është e mbushur Iliada, të cilat kundërshtarët fisnikë i shqiptonin nga të dy anët e rrjedhës së ujit që i ndante?

Po të mos ishte çimentoja e gjuhës pellazge unike, që i lidhte gjithë popullsitë e Azisë së Vogël, të ishujve, të Greqisë, të Italisë e gjetkë të epokës së lashtë, – popullsi që disa duan t’i quajnë si krejt të ndryshme, – si do të ndodhte kjo lëvizje e brendshme, kjo vajtje-ardhje e pandërprerë e kolonive në Greqi për t’u vendosur në Azinë e Vogël ose në Itali, duke u nisur nga Azia e Vogël për të shkuar që të vendoseshin në Itali, duke braktisur Thesalinë për të shkuar që të vendoseshin në Peloponez etj., si do të kishin ndodhur gjithë këto zhvendosje masive të popullsive? Si mund të konceptohet, që emigrantët dhe pritësit kaq lehtë të merreshin vesh dhe të pajtoheshin, nëse realisht nuk kishin një farefisni të racës dhe një përbashkësi të gjuhës? Dhe dihet se gjithë këto zhvendosje të popullsive dhe themelimi i gjithë këtyre kolonive ka ndodhur paqësisht e pa u përdorur asnjë forcë, duke mos shëmbëllyer me disa ekspedita ushtarake, që kanë ndodhur disa herë dhe që, mjaft shpesh, nuk kanë sjellë pasoja, siç është për shembull ekspedita e persëve.

Pra, siç e pamë, gjithë këto popullsi që thuhet se janë të ndryshme të antikitetit, e me gjithë luftat e përgjakshme që i kundërvinin njërën kundër tjetrës dhe që ndodhnin vetëm e vetëm për të diskutuar hegjemoninë ndërmjet tyre, si Lufta e Peloponezit, për shembull, përbënin një popull të vetëm, që fliste një gjuhë të vetme. Kjo është arsyeja përse ky popull unik mundi të kapërcente vështirësitë e më se dy mijë vjetëve, gjatë të cilëve mundi të shkëlqejë jo nën emrin e popullit pellazg ose shqiptar, por nën emrat helen, maqedonas, romak, bizantin, turk, grek të pavarësisë së vitit 1821 e së fundi shqiptar.

Del që nuk kemi nevojë të ngulim këmbë për ta bërë të kuptueshme dhe për ta pranuar, që jashtë Greqisë së mirëfilltë me ishujt, Azia e Vogël, po ashtu Traka, Maqedonia, Epiri, Italia, Sicilia, Sardenja, Korsika dhe jugu i Francës (Arvernes = Arbërn=Albanë), ndonëse janë quajtur grekë ose helenë, gjithashtu kanë qenë në fakt shqipfolëse e shqiptare.

Çfarë u bë me gjithë popullsitë e kolonive të ndryshme, që jetonin në shekujt e parë të erës sonë

në qytetet e Perandorisë Romake?

Elementët e huaj, që erdhën e u përzien me këtë racë pellazge primitive deri sa e ndryshuan, pas erës sonë kanë qenë së pari çifutët, pastaj arabët dhe egjiptianët, dhe së fundi armenët. Ne nuk po përmendim elementin mongolik turk, sepse ky element, kur erdhi në kontakt me shqiptarët-bizantinë, tashmë ishte fort i përzier dhe përmbante metisë të popullsive të Turkestanit, Kaukazit, Iranit e të Armenisë, të cilëve iu shtuan ata që u kthyen në myslimanë, arabët e egjiptianët.

Që populli i sotëm grek, për shkak të përzierjes, nuk është pasardhës i vërtetë i helenëve të lashtë, kjo është diçka që nuk ka asnjë hije dyshimi.

Ushtritë e quajtura greke ose maqedonase, në ndeshjet me ushtritë e Romës qysh para erës sonë, përbëheshin nga luftëtarë që i përkisnin po asaj race dhe flisnin po atë gjuhë: pellazgjishten. Me përjashtim të shtabit madhor, i cili gjithashtu diskutimet i bënte pellazgjisht ose shqip, por që gjithë raportet dhe shkresat e veta i hartonte në gjuhën greke, gjithë diskutimet, gjithë urdhrat dhe fjalimet, që bëheshin në gjirin e ushtrisë, shqiptoheshin ose jepeshin shqip. Tashmë kemi folur për fjalimet, që luftëtarët fisnikë të të dy kampeve kundërshtare të Trojës, që i ndante vetëm një rrjedhë uji e vogël, fjalime të drejtuara herë nga njëri breg dhe herë nga bregu tjetër i lumit, kanë qenë detyrimisht dhe në mënyrë të padiskutueshme në gjuhën pellazge, të njohur, të folur e të kuptuar nga gjithë bota, ashtu si nga grekët e Greqisë, edhe nga ana e trojanëve të Azisë së Vogël: si Greqia dhe Azia e Vogël flisnin që të dy anët pellazgjishten, aq më tepër që gjuha greke ende gjendej veçse në periudhën e formimit fillestar. Gjithashtu është e padiskutueshme, që fjalimet e shqiptuara nga fisnikët e ushtrisë greke të Tërheqjes së Dhjetë Mijëve të Ksneofonit janë mbajtur në pellazgjishten dhe më pas janë përkthyer nga autori në momentin e hartimit të librit të tij. Më në fund kemi citimet e historianëve, që na mësojnë se Aleksandri i Madh, duke u folur gjeneralëve të tij ‘maqedonas’, iu drejtua në ”gjuhën e vet amëtare”, që nuk ishte gjë tjetër veçse pellazgjishtja ose shqipja, dhe në Veprat e Apostujve, Shën Pali na njofton se në Derbe popullsia fliste ‘likaonishten’ ose λυκαονισι, që do të thotë gjithnjë ‘në gjuhën pellazge ose shqipe’. Pra, nëse shqipja përdorej në të gjitha bisedat që bëheshin në rangjet e ushtrisë: greke dhe maqedonase, mund të arrijmë në përfundimin se këto ushtri përbëheshin kudo nga një element i vetëm racor, që fliste po atë gjuhë: shqipen, dhe nga ky fakt kishin një karakter kompakt e homogjen. E pikërisht për shkak të këtij karakteri kompakt e homogjen u ruajt raca, njëkohësisht me gjuhën, një racë dhe një gjuhë që u trashëguan brez pas brezi, deri në kohën tonë, tërësisht të paprekura.

Mbi bazën e këtij kohezioni racor e gjuhësor, si rrjedhim mund të quhet i gabuar çdo pretendim, i cili u vesh popullsive shqiptare të Peloponezit, të Greqisë kontinentale, të ishujve dhe kudo gjetkë, një prejardhje dhe natyrë sllave. Ndërsa ajo që është e vërtetë dhe e padyshimtë, është se gjithë elementët e huaj, që i kanë sjellë vërshimet e ndryshme sipas rastit në trevat e banuara nga shqiptarët: galatët ose galët, sllavët, gotët, hunët etj., vetëm një pjesë e të cilëve ka p rfituar për t’u ngulur, për shkak të kohezionit racor e gjuhësor që përmendëm të popullsive shqiptare të pushtuara, janë asimiluar, përthithur e së fundi janë përzier me elementin e pushtuar superior nga qytetërimi dhe nga mënyra e jetesës.

Punët kanë rrjedhur krejt ndryshe lidhur me ushtritë ose legjionet romake. Këto si në epokën e Republikës, edhe në epokën e Perandorisë, kryesisht nga vetë mënyra e rekrutimit të tyre, kanë pranuar në gjirin e tyre, të përbërë prej elementësh shqipfolës, ushtarë ose legjionarë, që ishin alogjenë, ose më mirë që ishin të së njëjtës racë, por flisnin vetëm një latinishte tashmë të deformuar për shkak të invazioneve të huaja të rëndësishme dhe të vazhdueshme. Nën ndikimin e të folurit të këtyre pellazgëve të kryqëzuar, të tillë si keltët, gotët, hunët dhe shumë të tjerë, latinishtja pësoi të tilla ndryshime, që në fillim dhanë gjuhë të ndërmjetme, të tilla si gjuhët që quhen romane, dhe më pas këto të fundit për arsye të ngjashme, bënë që të lindnin të folmet e ndryshme vendëse dhe gjuhët e ndryshme neolatine, si italishtja, provansalishtja, frëngjishtja, spanjishtja, portugalishtja, rumanishtja etj.

Me këtë rast mund të kujtojmë mendimin e njohur, se po ato shkaqe sjellin po ato pasoja; domethënë se gjuhët neolatine kanë lindur nga latinishtja pikërisht po ashtu, si ka lindur kjo nga pellazgjishtja.

Në të vërtetë pellazgjishtja ka qenë dhe ende është shumë e lashtë. Ajo tashmë flitej, kur pellazgët luftuan kundër atlantëve dhe i penguan që të pushtonin Europën, domethënë shumë kohë para ndërtimit të piramidave dhe para fundosjes së Atlantidës, rreth njëmbëdhjetë mijë vjet më parë. Para kësaj date Sahara ishte një trevë e gjerë e gjelbëruar dhe me pyje. Prandaj është e kotë që prejardhjen e kësaj gjuhe, – që humbet në errësirën e kohëve më të largëta, – t’ua veshësh kolonive të ashtuquajtura egjiptase, fenikase ose të tjera, siç pretendojnë disa. Po e përsërisim “të ashtuquajtura egjiptase, fenikase ose të tjera”, sepse këto koloni përbëheshin me të drejtë nga pasardhës ose stërnipër të stërgjyshëve pellazgë, që kishin mërguar, – shumë kohë para fundosjes së Atlantidës, – në Egjipt, në Feniki ose gjetkë, ndërsa fëmijët e tyre në atdheun e ri të adoptuar kishin humbur përdorimin e gjuhës stërgjyshore: pellazgjishtes. Që këtej del se, kur këta fëmijë të pellazgëve të lashtë të mërguar u kthyen në atdheun e tyre të prejardhjes: Greqi, Azi e Vogël ose Itali, u kryqëzuan dhe u përzien me popullsitë e këtyre vendeve, – farefis i tyre nga gjaku, – kaq shumë (siç ndodh kjo në rrethana të ngjashme, për shembull kur shqiptarët e Shqipërisë mërguan te arbëreshët e Italisë në kohën e pushtimit të vendit të tyre nga turqit më 1478, dhe kur popullsitë shqiptare të krishtera, që pretendohej se ishin greke, të Azisë së Vogël e të Trakës u shkëmbyen më 1925 kundrejt popullsive turke dhe menjëherë erdhën e u përzien me shqipfolësit e Greqisë), ata dhe pasardhësit e tyre, e rinisën përdorimin e gjuhës pellazge, të cilën stërgjyshët e tyre e kishin humbur në kohën e mërgimit. Por ky kthim në gjuhën e tyre të lashtë nuk do të bëhej pa disa ndryshime, si ato që gjithmonë kanë ndodhur në raste të ngjashme; kështu ata ruajtën një numër fjalësh të huaja, lidhur me nocionet e ndryshme të reja që i kishin sjellë me vete dhe ua dhanë banorëve të atdheut të vjetër të rigjetur, si dhe një numër rrënjësh foljesh të huaja, të cilave ata u shtuan mbaresa pellazge të shtrembëruara, ose më mirë një sasi rrënjësh pellazge, të cilave u kishin dhënë trajta sipas vendit nga kishin ardhur pas një mungese kaq të gjatë.

Rezultati: pas disa brezave përdorimi një ndërthurjeje e tillë gjuhësh solli lindjen e një gjuhe të re, që u zhvillua mbi bazën e prurjeve gjuhësore e gramatikore të vendeve, nga vinte secili, të ndërthurura me prurjet e gjuhës pellazge; kjo gjuhë e re u quajt latinishtja në Itali dhe greqishtja në Greqi e në Azinë e Vogël. Me siguri nga kjo rrugë e formimit ka mbetur zakoni, që gjithçka të çohej ose të përkthehej greqisht dhe nga greqishtja latinisht, zakon që ka qenë arsyeja e humbjes së pjesës më të madhe të etimologjive aktualisht të pamundshme për t’i përkthyer ose të padeshifrueshme.

Kjo paraqitje për lashtësinë e gjuhës pellazgo-etrusko-shqipe duhet t’i bëjë të mendohen të gjithë ata, që ende pretendojnë ta nxjerrin shqipen nga hebraishtja ose arabishtja, gjuhë të cilat, ashtu si gjithë gjuhët e tjera të Mesopotamisë janë përkundrazi shumë, – me mijëra vjet afërsisht, – më të reja se shqipja dhe që i detyrohen asaj për huazimet e tyre të ndryshme, të cilat për rrjedhim, nuk janë huazime të shqipes nga gjuhët mesopotamase, por përkundrazi, huazime të këtyre të fundit nga shqipja.

Gjithçka kemi thënë më sipër për çifutët, ka të bëjë njësoj me gjithë popullsitë e tjera të kolonive të huaja. Në të vërtetë qytetet e Perandorisë Romake, – dhe më vonë Bizantine, – në fillim të epokës sonë e madje më parë, nuk kishin vetëm koloni çifute; kishin gjithashtu egjiptas, arabë, persianë, armenë dhe vlleh. Të gjitha këto koloni kanë pësuar të njëjtin ndikim, si dhe kolonitë çifute. Megjithatë nuk duhet menduar se ato u asimiluan brenda një dite; përkundrazi, janë dashur shekuj të tërë që shumica e popullsive të tyre të përfshihet në elementin shqiptaro-bizantin, ndërsa pjesa tjetër është islamizuar dhe turqizuar vetëm shumë më vonë. Më parë gjithë këto koloni madje kanë qenë refraktare, sepse ishin të bashkuara e kompakte, e mbi të gjitha sepse e ruanin përdorimin e gjuhës së vet. Ka qenë larmia e gjuhëve që, – ashtu si gjithmonë, – ka qenë shkaku i shkrirjes së tyre në elementin mbizotërues, në fillim bizantin-shqipfolës, dhe më pas turk. Sido që të ketë qenë, kur ra një qetësi relative mbi Perandorinë Osmane, ato të gjitha patën mundësi të rindërtoheshin dhe të formonin sërish të reja, të cilat me gjithë përndjekjet që pësuan disa herë pas here, u zhvilluan dhe lulëzuan në kohën e përshtatshme me hapa gjigantë. Kështu, në Perandorinë Bizantine dhe në fillim të Perandorisë Osmane ka ndodhur diçka, që ndodh sot te ne në Francë, dhe kudo gjetkë ku ka imigrim: marrëdhëniet e martesave ndërmjet vendësve dhe të huajve e midis të huajve me kombësi të ndryshme janë shkaku i zhdukjes së gjuhëve të këtyre kolonive të huaja në të mirë të gjuhës kombëtare, që i ka pritur këto koloni. Në fakt, në rastet e bashkimit të gjuhëve të ndryshme, gjithë familjet e reja të krijuara kështu nga martesa, përdorin gjuhën zyrtare të vendit ku jetojnë: ky është një rregull i përgjithshëm. Për shembull, në Francë meqë nuk mund të flasë secili gjuhën e vet, të martuarit zbatojnë detyrimisht frëngjishten si gjuhë të vatrës dhe fëmijët dinë të flasin vetëm frëngjisht; në Angli e në Amerikën e Veriut ata do të flasin anglisht dhe fëmijët do të përvetësojnë vetëm anglishten, e kështu më tej. Për sa kohë mbetet një bërthamë familjesh të po asaj race dhe që flasin po atë gjuhë, kolonia ruhet përballë gjithçkaje; por ditën kur kjo bërthamë gjithashtu nis të shpërbëhet dhe të shpërndahet në atë shtet, po ashtu e gjithë kolonia do të zhduket për t’u shkrirë e për të humbur në masën e popullsisë mbizotëruese.

Megjithatë ne do të vëmë në dukje këtu, që rastet e asimilimit të mësipërm nuk kanë ndodhur në Perandorinë Bizantine me popullsinë e saj kombëtare, që fliste vetëm shqip, si gjuhë të vatrës, dhe ku greqishtja përdorej vetëm si gjuhë zyrtare, e më pas në Perandorinë Osmane, ku gjuha zyrtare ka qenë dhe ende është gjuha e fitimtarit turk, të cilën pothuaj gjithë bota e mëson, por popullsia kombëtare është e përbërë nga disa pakica të rëndësishme, kompakte dhe të grupuara, siç janë grekët, armenët e shqiptarët, që flasin secila gjuhën e vet, kurse çifutët flasin spanjisht.

Në Strugë, qytet i Shqipërisë afër liqenit të Pogradecit, me popullsi shqiptare e vllahe, që sot nuk dihet se përse e ka pushtuar Jugosllavia, meshkujt e popullsisë vllahe të këtij qyteti flasin ende jo prej shumë kohësh pesë gjuhë: kucovllahen – gjuha amëtare, shqipen – gjuha e vendit, greqishten – gjuha e arsimit që e mësojnë në shkollë, turqishten – gjuha zyrtare e shtetit deri më 1912, dhe së fundi serbishten – gjuha e marrëdhënieve të dendura tregtare dhe sot gjuha e shtetit. Banorët e krishterë ortodoksë të qyteteve shqiptare të Veriut përvetësojnë: shqipen, gjuha amëtare, greqishten në shkolla, turqishten gjuhë zyrtare, dhe sipas rastit serbishten, gjuhë e kontakteve të shpeshta tregtare. Shqiptarët katolikë të Veriut në vend të greqishtes përvetësojnë italishten, dhe për shkak të ndikimit e të propagandës austriake disa madje dhe gjermanishten, që për ta bëhen: shqipja, italishtja ose gjermanishtja dhe sipas rastit turqishtja. Në Vlorë popullsia e krishterë ortodokse burrat dinë: shqipen, greqishten, dhe sipas rastit turqishten e italishten. Në Korçë, Gjirokastër e Përmet, popullsia ortodokse gjithmonë ka ditur: shqipen, greqishten dhe sipas rastit turqishten; para vitit 1914 nuk njihej italishtja në këto vise dhe aq më pak gjermanishtja. Për më tepër, ajo që duhet vënë posaçërisht në dukje është fakti se asnjë popullsi myslimane shqiptare, – me disa përjashtime në Shqipërinë e Jugut, – nuk e ka ditur greqishten; nga ana tjetër, myslimanët e Shqipërisë deri më 1920, më pak të arsimuar se ortodoksët ose katolikët, dinin vetëm shqipen, dhe vetëm disa prej tyre turqishten e italishten.

Ne pamë se si shqipja, që në Itali njihej me emrin etruskishtja, dha ndihmesë për formimin e latinishtes, dhe se si më pas bënte pjesë përbërëse në të gjitha vatrat e Perandorisë së gjerë Romake. Kemi parë gjithashtu se, për hir të shqipes, që në vetë Perandorinë Romake luante rolin e çimentospër t’i shërbyer unifikimit të popujve që mbaheshin të ndryshëm, Konstantini i Madh vendosi të bëjë shpërnguljen e selisë së vet nga Roma në Romën e Re, ose në Konstantinopol, pa shkaktuar as pakënaqësinë më të vogël, e mbi të gjitha pa sjellë asnjë turbullirë. Së fundi, kemi parë që në sajë të shpërnguljes së një pjese të etruskëve, kryesisht të Toskanës italiane, për të ardhur të vendoseshin në Toskërinë shqiptare në Ballkan, kemi një provë të padyshimtë se shqiptarët e Jugut, të cilësuar toskë, janë pasardhës të drejtpërdrejtë të etruskëve të lashtë, që banonin në Itali.

Si rrjedhim, këtej e tutje nuk mund të lejohet që të injorohet, se bota e lashtë, e cila hyri në përbërjen e Perandorisë Romake – dhe në pasardhësen e saj, Perandorinë Bizantine, siç do ta provojmë në faqet e mëposhtme, – ka qenë të paktën dygjuhëshe: domethënë fliste si në vatrat edhe në marrëdhëniet e përditshme të jetës së zakonshme pellazgo-argieno-etrusko-shqipen, që me emërtimet e saj të ndryshme mbetet gjithnjë po ajo gjuhë, porse për administratën, kishën dhe letërsinë përdorte greqishten. Që këtej del se nuk duhet besuar më, që Perandoria Bizantine ka qenë një perandori greke ose helene, siç këmbëngul gjithë literatura e sotme ose bashkëkohëse greke të na e paraqesë, po përkundrazi, shqiptaro-helenistike. Kjo që po themi nuk është veçse një çështje e thjeshtë dallimi, sepse në thelb të gjithë grekët janë gjithashtu shqiptarë nga origjina e tyre, dhe për më tepër, siç e kemi thënë më lart, jo të gjithë po vetëm grekët shqipfolës ose pasardhësit shqipfolës, që për këtë arsye përbëjnë elementin grek më të lashtë. Në këtë rrjedhë mendimesh, ne mund të formulojmë një aksiomë, që mbetet gjithmonë e vërtetë: ”çdo grek që nuk ka prejardhje mesopotamase, domethënë egjiptase, fenikase, çifute, armene dhe lindore tjetër, siç janë helenët, është shqiptar, por jo të gjithë shqiptarët janë gjithmonë grekë.” Himariotët, për shembull, janë së pari shqiptarë, e pastaj grekë.

Shkëputur nga libri: ” Enigma nga pellazgët te shqiptarët  ” Robert D’Angely

Women’s and Children’s Rights


Acknowledgments This booklet is a joint publication of the United Nations Population Fund and the United Nations Children’s Fund. It was produced with guidance and technical support from Luz Angela Melo of UNFPA’s Gender, Human Rights and Culture Branch, Technical Division, and Nadine Perrault and Noreen Khan of UNICEF’s Gender, Rights and Civic Engagement Section, Division of Policy and Practice. It was written by Lois Jensen and designed by Emerson, Wajdowicz Studios. The team would like to extend special thanks to UNFPA’s editorial committee, headed by Mona Kaidbey, and to Aminata Toure of UNFPA and Elizabeth Gibbons and Daniel Seymour of UNICEF. Also appreciated were the contributions of Claudia Cappa, Vincent Fauveau, Asha George, Mita Gupta, Laura Laski, Ken Legins, Dawn Minott, Francesca Moneti, Holly Newby, Mima Perisic, Rekha Viswanathan, Sylvia Wong and Juliana Yartey.

WHY THIS BOOKLET?

Gender equality and the protection of human rights, especially of children and those most vulnerable, are fundamental principles of the United Nations. These rights cut across all aspects of the UN’s work and are crucial to long-term progress, including achievement of the Millennium Development Goals. Yet in our compartmentalized world, the rights of women and those of children have often been promoted in isolation from one another. Separate international treaties have been forged and specialized UN agencies, government ministries, and non-governmental organizations created for whom women or children are the primary focus. The purpose of this advocacy booklet is to explore the human rights links between these two groups, the practical implications of considering them together, and four areas for strategic action.

Contents

1.Women’s & children ’s rights: An overview 4

2. What are Human Rights ? 6 Developing a Body of Human Rights Law

3. Why Women’s Human Rights ? 10 How the Women’s Human Rights Movement Evolve

4. Why Children’s Human Rights? 16 Changing Perceptions of Children – And Their Righ

5. What are the Links Between the Human Rights of Women and Children? 20 Using Human Rights as a Strategy for Development How the Conventions for Women and Children Complement One Another Monitoring Compliancewiththe Two Conventions The Committee on the Elimination of Discrimination Against Women The Committee on the Rights of the Ch.

WOMEN’S & CHILDREN’S RIGHTS: MAKING THE CONNECTION

6. Promoting The Human Rights Of Adolescent Girls 30 Whythe Human Rights of Adolescent Girls are Being Violated The Links Between the Rights Of Women and Adolescent Girls Using the Two Conventions to Safeguard the Rights of Adolescent Girls THE WORK OF THE TREATY BODIES.

7. Eliminating Child Marriage 38 The Reasons Behind Child Marriage The Links Betwee n Women’s and Childre n’s Rights Usi ng The Two Conventions To Prevent Child Marriage.

8. Preventing The Spread of HIV 44 Why HIV is Spreading The Links Between Women’s and Childre n’s Rights Using the Two Conventions to Prevent The Spread of HIV and Mitigate its Consequences.

9. Reducing Maternal Mortality 50 Why Women and Girls Die Giving Life The Links Between Women’s and Childre n’s Rights Using the Two Conventions to Prevent Maternal Mortal.

This section provides a conceptual framework for understanding human rights. It also offers a brief look at the evolution of the women’s and children’s rights movements and explains why an emphasis on women in development eventually gave way to a focus on gender equality. Finally, it describes the legal instruments and mechanisms that have been created to protect and promote these rights, foremost among them the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child. It shows where the rights of women and children intersect and how both conventions and the committees that monitor them can be successfully employed to safeguard these rights.

What are Human Rights?

Every person has rights simply by virtue of being human. These rights – universal legal guarantees that represent the minimum standards required for individuals to live in dignity and with equal opportunity – cannot be taken away. Since the Universal Declaration of Human Rights was adopted in 1948, human rights have become codified in international, regional and national legal systems. Human rights law obliges States to do certain things and to refrain from doing others. For example, States have an obligation to provide every individual with the opportunity for education. At the same time, they have the duty to reject any action that may result in discrimination against a group of individuals in exercising that right on the grounds of race, color, sex, language, political or another opinion, national or social origin, property, birth or another status. Under international human rights law, States have the obligation to respect, protect and fulfill human rights. The obligation to respect means that States must refrain from interfering with or curtailing others’ enjoyment of their human rights through laws, policies, programs or practices. The obligation to protect requires them to safeguard individuals and groups against human rights abuses by others. The obligation to fulfill means that States must take positive action to facilitate the enjoyment of basic human rights through the creation of relevant procedures and institutions, the adoption of laws and policies, and by ensuring enforcement and adequate funding.

Developing a Body of Human Rights Law Three years after the United Nations was founded, at the end of World War II, the UN General Assembly adopted the Universal Declaration of Human Rights. Drafted as ‘a common standard of achievement for all peoples and nations’, the Declaration spelled out, for the first time, the basic civil, political, economic, social and cultural rights that all human beings should enjoy. Moreover, it declared that respect for human rights and human dignity “is the foundation of freedom, justice, and peace in the world.” The Universal Declaration of Human Rights laid the foundation for international human rights law and recognized that all human beings deserve equal treatment and respect. Together with the International Covenant on Civil and Political Rights and its two Optional Protocols and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and its Optional Protocol, it forms the so-called International Bill of Rights. A number of other human rights treaties have also been drawn up, covering issues ranging from the prevention of genocide and the elimination of torture and racial discrimination to the protection of migrant workers and their families and persons with disabilities. Among them are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) and the Convention on the Rights of the Child (CRC). These covenants and conventions are legally binding for States that are a party to them.


In the past, especially during the Cold War, human rights were highly politicized at the international level, with the polarization of some States that prioritized civil and political rights, on the one hand, and those that prioritized economic, social and cultural rights, on the other. In 1993, a consensus was reached through the World Conference on Human Rights that recognized all rights as equally important. The Vienna Declaration on Human Rights says that “all human rights are universal, indivisible and interdependent and interrelated.” It also recognized that there is no hierarchy of human rights, meaning that civil, cultural, economic, political and social rights have equal status, and affirmed that women’s rights are human rights.


In certain cases, the equal worth and dignity of all human beings can only be assured through the recognition and protection of individuals’ rights as members of a group. The term ‘collective rights’ and/or ‘group rights’ refers to the rights of such peoples and groups, including ethnic and religious minorities and indigenous peoples. In many instances, human rights claims – to freedom of association, for example – are more effective when people act together. In some specific cases, the right in question protects a common interest rather than the right of a particular individual, such as the rights of indigenous peoples to traditional lands, which is recognized in the International Labour Organization’s Convention No. 169.

Why women’s Human Rights?

Human rights are universal. They apply equally to men and women, girls and boys. Women, for example, are entitled to the same rights to life, education and political participation as men. However, in practice, these rights are violated every day in multiple ways – in virtually every country in the world. Gender equality and women’s rights are key elements in the Universal Declaration of Human Rights. Yet it was later recognized that certain rights are specific to women, or need to be emphasized in the case of women. These rights are outlined in subsequent international and regional instruments, the most important of which is the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. CEDAW was adopted in 1979 and entered into force two years later. It defines the right of women to be free from all forms of discrimination and sets out core principles to protect this right. It also establishes an agenda for national action to end discrimination and provides the basis for achieving equality between men and women. It does so by affirming women’s equal access to – and equal opportunities in – political and public life as well as education, health and employment. CEDAW is the only human rights treaty that affirms the reproductive rights of women. By February 2010, CEDAW had been ratified by 186 States – more than most other international treaties. The Optional Protocol to CEDAW, which entered into force in December 2000, lays out procedures for individual complaints on alleged violations of the Convention by States parties. It also establishes a procedure that allows the Committee that monitors implementation of the Convention to conduct inquiries into serious and systematic abuses of women’s human rights in countries. By February 2010, the Protocol had been ratified by 99 States.

How the Women’s Human Rights Movement Evolved1

The women’s human rights movement evolved, in part, because of limitations in the UN human rights system – a system that dated back to 1945 and focused primarily on curtailing powers of the State. The emphasis at the time was on civil and political rights rather than social, economic and cultural rights, which are central to women’s everyday lives. Such gaps became evident in the ‘development decades’ of the 1960s and 1970s. During this time, for example, positive advances were made in agriculture and food production. However, they failed to acknowledge that, in most parts of the world, women were the primary producers of food. New technologies were developed, but women were often excluded from access and training. Furthermore, land reforms were initiated but failed to recognize that women were often restricted from owning land. As a result, women were displaced from many of their traditional roles and disempowered. Later development efforts emphasized employment and income-generation for women and recognized the importance of the informal sector and women’s critical role in it.


In spite of CEDAW and other international agreements, the denial of women’s basic human rights is persistent and widespread:  Over half a million women continue to die each year from complications of pregnancy and childbirth that are mostly preventable or treatable.2  In sub-Saharan Africa, girls and women aged 15 to 24 are at least two times more likely to become infected with HIV than their male counterparts,3 in part because of their economic and social vulnerability.  Gender-based violence kills or disables as many women between the ages of 15 and 44 as cancer.4  Of the 776 million illiterate adults worldwide, two-thirds are women.5  A disproportionate number of women are impoverished in both developing and developed countries. Despite some progress in women’s wages in the 1990s, women still earn less than men, even for similar kinds of work.  Many of the countries that have ratified CEDAW still have discriminatory laws governing marriage, land, property, and inheritance.


As women’s role in the development process was increasingly acknowledged, the concept of ‘women in development’ (WID) emerged in response to women’s unequal status. The WID framework:  Refined the concept of development to go beyond the economic dimension  Acknowledged gender roles that recognize different needs, skills and access to resources  Asserted that equality in gender roles was essential to equality in development. In the 1980s and 1990s, advocacy on the part of women within the UN system, as well as among non-governmental organizations, resulted in a number of specific instruments and institutions to promote women’s rights. However, as these became operational, there was some evidence that recourse to separate, women-specific institutions contributed to the sidelining of women’s interests. In response, women began to push for the ‘mainstreaming’ of women’s concerns into the larger human rights system, as well as organizational systems and mandates. And, gradually, the term and concept of women in development was replaced by an increased focus on gender analysis and mainstreaming, combined with temporary special measures to facilitate the empowerment of women and equality in specific areas. The strategic use of UN conferences and forums to put women’s human rights on the international agenda has resulted in many advances. Continued action is needed, however, particularly to overcome the following obstacles:  Failure to recognize human rights universally. Despite progress, many women still enjoy far fewer of their human rights than men.  The ‘public’/‘private’ split. In many parts of the world, human rights stop at the door of the family home, where many of the most egregious violations against women occur.  Neglect of social and economic rights. Whereas civil and political rights restrain governments and have immediate application, social and economic rights are to be ‘progressively realized’ as resources permit and require government action at many levels. Thus, enforcement is more challenging. Nevertheless, these rights often have the greatest impact on women’s daily lives.  Weak human rights promotion, monitoring, and enforcement at national and local levels. 

Women’s Rights Are Human Rights.

Although not legally binding, global conferences and summits are powerful instruments for promoting change both within countries and internationally. The 1990s saw a flurry of activity in the human rights arena, yielding results from seeds planted many years earlier. In 1993, the slogan ‘Women’s Rights are Human Rights’ became the rallying cry of the World Conference on Human Rights in Vienna. This reaffirmation – that women possess human rights – should never have been in doubt. Yet it was an important step forward in recognizing the rightful claims of half of humanity. One year later, at the International Conference on Population and Development in Cairo, governments agreed that universally accepted human rights standards should be applied to all aspects of population and development programs. The resulting Programme of Action, which guides the work of UNFPA, the United Nations Population Fund, had a major impact on the agency’s mission – moving its focus from demographic targets to individual needs and human rights. At that conference, 179 governments affirmed reproductive rights. They concurred that reproductive health is a basic human right and that individuals should be able to freely choose the number, timing, and spacing of their children. Promoting and protecting the rights of women through the full implementation of all human rights instruments, including CEDAW, was one of the objectives of the Fourth World Conference on Women in Beijing, in 1995. As a follow up to the conference, the United Nations Children’s Fund (UNICEF) focused on three priority areas: girls’ education; adolescent girls’ and women’s health; and children’s rights and women’s rights. The conference laid the groundwork for subsequent work on gender equality, which was furthered strengthened at a follow-up conference known as Beijing + 5.

Gender Demystified

Gender roles and expectations are often identified as factors hindering the full realization of women’s and girls’ rights, with adverse consequences for entire families. Understanding how gender plays out in specific situations is, therefore, a necessary first step in addressing certain problems, and should generally be carried out when planning and implementing any development project. Such an analysis does not focus on women or men per se, but rather on the relationship and power dynamics between them – their differing roles, responsibilities, opportunities, and needs. Despite its importance, the concept of gender is widely misunderstood. Typically – and mistakenly – the term ‘gender’ is used as a substitute for ‘women’. Moreover, it is often confused with ‘sex’. Sex refers to the biological and physiological characteristics that define women and men. In contrast, gender refers to a set of qualities and behaviors expected from a female or male by a community or a society. Gender roles are learned and can be affected by factors such as education or economics. They vary widely within and among cultures and can evolve over time. ‘Mainstreaming’ gender means assessing the implications for women and men of any planned action, whether it is proposing a piece of legislation, developing a new policy or implementing a development program. Mainstreaming is not an end in itself but a strategy for addressing women’s and men’s human rights and achieving gender equality. In 1995, governments committed themselves to an active and visible policy of gender mainstreaming at the Fourth World Conference on Women in Beijing. Gender ‘buzzwords’ SEX refers to the biological and physiological characteristics that define men and women – male/female. GENDER refers to the socially constructed roles, behaviors, activities, and attributes that a given community or society considers appropriate for men and women – masculine/feminine. MAINSTREAMING GENDER is the integration of gender concerns into the analyses, formulation, and monitoring of policies, programs and projects, with the objective of ensuring that they reduce inequalities between women and men to the maximum extent possible. GENDER EQUALITY is the long-term consequence of an absence of discrimination based on a person’s sex. This can apply to laws, policies or opportunities, or to the allocation of resources or benefits or access to services. GENDER EQUITY is fairness and justice in the distribution of benefits and responsibilities between women and men. The concept recognizes that women and men have different needs and power and that these differences should be identified and addressed in a manner that rectifies the imbalance between the sexes.

3. Why children’s Human Rights?

Every individual has rights. However, as with women, certain rights are specific to children or need to be reinterpreted in the case of children. These rights are outlined in the Convention on the Rights of the Child. The Convention was adopted in 1989 – a decade after CEDAW – and entered into force in 1990. The framers of the Convention recognized that those under 18 years of age have specific needs. Moreover, they wanted to make certain that the world recognized that children have human rights, too. The Convention on the Rights of the Child spells out the basic human rights of children worldwide: the right to survive; to develop to the fullest; to protection from harmful practices, abuse and exploitation; and to participate fully in family, cultural and social life. The four core principles of the Convention are non-discrimination; the best interests of the child; the right to life, survival, and development; and respect for the views of the child. Every right spelled out in the Convention is inherent to the human dignity and harmonious development of every child. By February 2010, 193 out of 195 States had become a party to the Convention on the Rights of the Child – more than for any other human rights treaty.

Changing Perceptions of Children – and Their Rights Recognition of children’s rights grew out of the wider crusade for human rights, specifically those of women. Indeed, perceptions of the two groups were largely similar early on. In the 18th century, for example, both women and children were generally regarded as a form of property. The 19th century marked the birth of the ‘child-saving’ movement, which spurred the growth of orphanages, the development of schooling, and the construction of separate institutions, including juvenile courts for children in conflict with the law. Still, children were perceived largely in terms of their usefulness to adults: their purpose was to carry on the family name and to look after the elderly.


Despite the safeguards provided in the Convention on the Rights of the Child, blatant violations against children continue:  An estimated 9.2 million children under the age of five die each year from mostly preventable causes.6  Over 450,000 children in the developing world needed life-saving antiretroviral therapy for AIDS in 2008 but did not receive it.7  One in four children under the age of five in the developing world is underweight, stunting their motor and cognitive development.8  Over 101 million children of primary school age are out of school; more than half of them are girls.9  One in six children in developing countries is engaged in child labor.10  Eighty-six percent of children are disciplined in ways that are intended to cause physical pain or emotional distress, according to data from 37 countries.11  About 51 million children born in 2007 were unregistered at birth, depriving them of a name, nationality and other fundamental rights.12


The legal rights of children were recognized in the late 19th and early 20th centuries when the first legislation concerning children was drawn up. Child-labour and compulsory-education laws were established to protect children. And as the concept of welfare developed, the needs of children became an important agenda for the State. The end of World War I drew attention to the suffering of children as innocent victims in the face of violence. One prominent child advocate, who organized emergency relief for children affected by the Allied blockade following the war, formed the foundation of what has become the International Save the Children Alliance. She also advanced the notion that children must be the first to receive relief in times of distress. The adoption of the Universal Declaration of Human Rights in 1948 – which stated that “All human beings are born free and equal in dignity and rights” – was a turning point in the recognition of children as rights holders. The International Bill of Rights further cemented this view and became the fundamental, legally binding instruments through which effective advocacy and implementation of human rights – including children’s rights – were based. The first binding international instrument specifically focused on children’s rights was the Convention on the Rights of the Child, which was the product of 10 years of negotiation (1979-1989) among government delegations, intergovernmental and non-governmental organizations. 

4 WhAT ARE THE LINKS between the Human Rights of women and children?

The lives of women and children are tightly knit, as are their rights. Women and children have both been subjected to discrimination, so they share that experience. But it is also true that women’s health and social and economic status – even before a child is born – is directly related to a child’s prospects for survival and development. Historically, women have been the primary caregivers of children, and resources put in their hands are more likely to be used to benefit children than those given to men. Discrimination against women is thus detrimental not only to women themselves but also to the next generation. Protecting women’s rights is important in itself. But it also tends to reap benefits for their children. Conversely, protecting the rights of children – particularly girls – is the first step in promoting gender equality for women. The stereotyping of gender roles and gender-based discrimination begins in childhood. Efforts to support gender equality must start there and address the roles of girls and boys, men and women, in the household. Advocating for women’s rights has been essential to advancing the situation of women worldwide. The same holds true for the promotion of children’s rights and improvements in their ability to survive and thrive. However, if the rights of women and children are considered together, they can reinforce each other and make mutually supportive demands on society.

Using Human Rights as a Strategy For Development In 2003, the United Nations endorsed a Common Understanding of a Human Rights-Based Approach to Development Cooperation.

In essence, the document states that human rights standards and principles should guide all development cooperation and programming and should lead to the realization of human rights as laid out in the Universal Declaration of Human Rights and other human rights instruments. A human rights-based approach to development uses human rights legal instruments, such as CEDAW and the CRC, to hold States parties accountable. It relies on these instruments to guide development work and to assess impact. Such an approach:  Emphasizes programming processes as well as outcomes. For example, it focuses on how police officers are trained to respond to complaints of gender-based violence, not just the content of the training. It asks questions such as: Does the training promote nondiscrimination? Did excluded groups have to say in the creation of the training curriculum?  Draws attention to the most marginalized populations, including those living in extreme poverty, especially disadvantaged children and adolescents; women survivors of violence and abuse; out-of-school youth; women and men living with disabilities or HIV; women engaged in sex work; minorities and indigenous peoples; refugees and internally displaced persons; and aging populations.  Works towards equitable service delivery. UNFPA, for example, advocates for universal access to reproductive health. Initially, work may focus on the most excluded populations. But the ultimate goal is to ensure that everyone has equitable access to reproductive health services, goods, and information.  Extends and deepens participation. Even the most excluded groups are encouraged to become involved at all stages of the programming cycle. This may require building the capacity of adolescents and others so that they are capable of participating fully in programs intended to benefit them. Promotes local ownership of development processes through an emphasis on participation, inclusivity, and accountability, and focuses on developing the capacities of both those who are claiming their rights (‘rights-holders’) and those whose duty it is to fulfill those rights (‘duty-bearers’).  Strengthens the accountability of all actors by insisting on a process that builds transparency and accountability at every stage of the programming cycle.13


Globally, the women’s movement and the agenda for children have been on parallel – and sometimes competing – tracks. For example, during the women in development movement of the 1970s, women’s productive and reproductive roles were acknowledged, but the emphasis was placed on the former. The distinction was important from an ideological standpoint since it emphasized that women are not only the producers of the next generation but have value in their own right. The downside was that it made it difficult for women’s programs to take into consideration women’s child-rearing role. Moreover, it hindered the design of programmes for young children that were supportive of the economic and social participation of women in a broad range of activities. In the last 30 years, work with women evolved to focus on gender equality; programming for young children focused not only on survival but on children’s overall development. However, the two groups were rarely considered jointly. Both agendas isolated their target group (women or children) and addressed their needs and rights separately from those of the family and society. Today, each agenda takes a more contextual approach to the program, recognizing that people’s lives are affected by local and global variables – including culture, climate, economic development, and governance. However, this expanded conceptualization has not changed basic programming approaches for either children or women.


How the Conventions for Women and Children Complement One Another

There are a number of reasons why the CRC and CEDAW – read together – can enrich the promotion and protection of women’s and children’s rights. First, the provisions of the CRC and CEDAW overlap in many areas and reinforce each other. Second, in some instances, one convention addresses an issue of concern to women or children that the other does not. Consequently, reading the two conventions together provides a more comprehensive picture. Finally, as noted earlier, while the protection of women’s rights is important in itself, it is also important for the achievement of children’s rights. The converse is also true. Thus the two conventions are complementary and mutually reinforcing. Both conventions, for example, contain provisions ensuring equal access by women and girls to health-care services and education. Yet only CEDAW explicitly encourages affirmative action to right historical wrongs with regard to inequality and discrimination. Since CEDAW is not age-specific, its provisions apply to females throughout the life cycle – from infancy to old age. One of the most important features of the CRC is the protection it offers girls. The CRC is the only major human rights instrument currently in force that consistently uses both male and female pronouns, making it explicit that the rights apply equally to girls and boys. It also confers certain rights to women in their maternal role: for example, it obliges States parties to provide pre- and post-natal care to expectant mothers along with family planning education and services. The CRC also promotes gender equality by emphasizing the common responsibilities of both parents for the upbringing and development of the child Both CEDAW and the CRC reach into the public and private spheres and recognize that certain situations demand state intervention. Article 16 of CEDAW, for example, provides for equal rights in marriage and family life. Articles 18-20 of the CRC recognizes parents’ primary responsibility for raising their children, but assert that the State has secondary responsibility should parents neglect their duties. Among the principles shared by both conventions is   Accountability. Duty bearers (primarily the State, but also parents, teachers, and others) need to be held accountable for their obligations and responsibilities. Systems of accountability may include legal redress, but can also be promoted more broadly by fostering transparency and free media.  Universality. All people, by virtue of being human, are holders of human rights.  Indivisibility. All rights have equal status and are interdependent. The promotion of one right does not justify the violation of another right.  Non-discrimination. All individuals are entitled to human rights without discrimination of any kind on the basis of race, color, sex, ethnicity, age, language, religion, political or another opinion, national or social origin, disability, property, birth or another status.  Participation. All individuals are entitled to active, free and meaningful participation in the fulfillment of their rights.

Monitoring Compliance with the Two Conventions

To monitor compliance with the various human rights treaties and to investigate alleged abuses, treaty bodies and other mechanisms have been set up. Treaty bodies are committees of independent experts, nominated and elected by States parties, that monitor implementation of international human rights agreements. These treaty bodies include the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of the Child.

The Committee on the Elimination of Discrimination against Women Composed of 23 independent experts, the CEDAW Committee monitors progress for women in countries that are a party to the Convention. During its annual sessions, the Committee reviews national reports submitted by States parties within one year of ratification or accession, and every four years thereafter. Non-governmental organizations may also submit parallel ‘shadow’ reports for consideration by the Committee. In discussions with government officials, Committee members are given the opportunity to comment on national reports and obtain additional information, as necessary. The Committee then makes concluding observations with specific recommendations aimed at redressing gender inequalities in all areas covered under the Convention, including political participation, education, sexual and reproductive health, and the situation of women in rural areas. The Committee also makes general recommendations on any issue that implies discrimination against women or that affects the implementation of the Convention. For example, in a 1989 session, the Committee requested information from all countries on the incidence of violence against women. In 1992, the Committee adopted General Recommendation 19, which recognized that gender-based violence is a form of discrimination that inhibits women’s ability to enjoy their rights and freedoms on a basis of equality with men. It recommended that States take appropriate and effective measures to overcome all forms of gender-based violence,whether by public or private act, and to ensure that laws against family violence and abuse, rape, sexual assault and other forms of gender-based violence give adequate protection to all women, and respect their integrity and dignity.14 As of February 2010, the Committee had adopted 26 general recommendations. An Optional Protocol to the Convention, which entered into force on 22 December 2000, recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals or groups on alleged violations of CEDAW.

The Committee on the Rights of the Child

The Committee on the Rights of the Child monitors compliance with the CRC and implementation of two Optional Protocols: one on the involvement of children in armed conflict and the other on the sale of children, child prostitution and child pornography. All States parties to the CRC are obliged to submit regular reports – within two years after ratifying the Convention and then every five years. The Committee examines each report and addresses its concerns and recommendations to the State party in the form of concluding observations. It also reviews additional reports that must be submitted by States that are a party to the two Optional Protocols. The Committee cannot consider individual complaints, although child rights violations may be raised before other relevant committees that do so.15 The Committee has vigorously addressed gender in the context of children’s rights by requiring that data in-country reports be disaggregated by sex and by holding special sessions on issues related to girls. It has also raised issues specific to girls when considering States’ reports, including the legal equality of girls, inheritance rights, teenage pregnancy rates, the situation of girls in single-parent female-headed households and maternal health care. 

5.PROMOTING THE human rights of adolescent GIRLS 

This section applies the principles contained in CEDAW and the CRC to finding solutions to four major interlinked development challenges that are central to the work of UNFPA and UNICEF: promoting the human rights of adolescent girls, eliminating child marriage, preventing the spread of HIV, and reducing maternal mortality. Tackling these problems can be complex since they tend to reflect deeply rooted discrimination against women and girls. Addressing them, therefore, requires a thorough understanding of why they are occurring in a particular society.

Framing development problems in the context of human rights can be a delicate matter, especially in discussion with governments. Nevertheless, when the underlying dynamics and the full impact of issues such as child marriage are revealed, the human rights implications become impossible to ignore. Once an argument has been made, action – whether in the form of advocacy, programming or the establishment of new policies, legislation or budget priorities – becomes an imperative. The case is bolstered even further by combining the moral force and legal precedence of CEDAW and the CRC.

Adolescence, defined as the period from age 10 to 19, is a time of rapid transition. As children approach adulthood, they experience physical, cognitive and social changes, including sexual and reproductive maturation. They establish their emotional and psychological independence, learn to understand and manage their sexuality and consider their future role in society. As they grapple with these changes, adolescents must also cope with external forces over which they may have little or no control. Demands of culture, globalization, and poverty, as well as the crushing impact of AIDS on vulnerable families, have pushed millions of adolescents prematurely into adult roles and responsibilities.16 The cultural rules and social norms that influence the behavior of females and males are often felt most acutely as a young person moves into adulthood. The double burden of being both young and female relegates millions of adolescent girls to the margins of society where their rights are disregarded and their safety is denied. Girls, in general, face a host of disadvantages. Although many more girls are receiving a basic education, they are often denied the same opportunities as boys, treated as inferior and socialized to have low self-esteem. At the onset of puberty, or even before, many girls are pulled out of school and forced into early marriage and pregnancy. Some will become victims of harmful practices – such as female genital mutilation/cutting, dowry-related violence or ‘honor’ killings. Others will be forced into exploitative labor as a means of survival. The damage is often compounded by the fact that girls across the globe are more likely than boys to experience sexual abuse. Addressing gender discrimination faced by adolescent girls is crucial to their development and to the realization of their rights.

Why the Human Rights of Adolescent Girls Are Being Violated

Adolescent girls face rights violations on several grounds – as children in an adult world, as females in a masculine world, and as young people going through puberty. Violence and discrimination against them are fundamentally related to the same norms and practices that cause violence and discrimination against women – the norms that grant males more power, control, and resources than females. The particular vulnerabilities of girls, however, are also related to the fact that, in many settings around the world, children are not accorded their full rights and entitlements. The multiple grounds for violation often result in multiple violations. The United Nations InterAgency Task Force on Adolescent Girls has identified groups of girls who are at particularly high risk of human rights abuses. These include girls who are affected by harmful practices; belong to minority populations; live in areas that are hard to reach or made vulnerable by conflict, natural disasters or generalized violence; lack protection at the household level; are excluded from education, or are living with physical or mental disabilities.17 Girls in these groups often experience various forms of abuse and numerous threats against their rights. But they remain largely unaccounted for in research, statistics, policy and program interventions. The cause of their invisibility is often their low status, stigma against them, gender stereotyping, the nature of their work and livelihoods, their enforced seclusion and, at times, being held in detention or captivity.18

The Links Between the Rights of Women and Adolescent Girls

The adolescent girls of today will become tomorrow’s women. The discrimination they suffer as children and young adults can have irreparable consequences, establishing a course in life for which there is no turning back. Conversely, fulfilling the rights of adolescent girls – to health, education, and protection from violence and abuse – is the best way to ensure that they achieve their physical, emotional and social potential, and go on to become empowered women. But the links between women’s and child’s rights extend even further. Today’s adolescent girls will or have already become mothers. It is widely known that mothers who are educated are in a better position to take decisions on the education of their children, especially daughters. Similarly, they tend to have fewer, healthier babies. Mothers also play a substantial role in determining the attitudes and norms that their children eventually take on. Thus, in many ways, these young women will shape the goals and aspirations of the next generation. Women’s rights are also closely linked to those of their adolescent daughters. Empowered women who enjoy the same rights as their husbands or partners are important role models and are more likely to safeguard their daughters’ rights. Typically, it is economic, social and cultural subordination within the family that inhibits many women from claiming even their most basic civil and political rights. Thus, the importance of eliminating discrimination against women is paramount, especially in the private sphere of the home.

Using the two conventions to Safeguard the Rights of the Adolescent Girls

The CRC reminds us that, despite their growing capacities and sometimes daunting responsibilities, adolescents are still children. They are entitled to all the rights set forth in the Convention on the Rights of the Child, including the right to information, life and livelihood skills, education, health services, recreation, fair juvenile justice, an environment free from exploitation and abuse, and the right to express their views freely. The Convention also asserts that adolescents remain largely dependent on the actions of adults – in particular, their families – to fulfill and protect their rights. In contrast to the CRC, which looks at discrimination from many perspectives, CEDAW examines human rights through the lens of gender. It also recognizes the differing needs of women and girls at various stages of their lives and patterns of discrimination that affect their day-to-day reality. As noted earlier, since CEDAW is not age-specific, the rights it sets out for women apply equally to adolescent girls. The issues of immediate concern to most women cover the areas of private as well as public life, such as autonomy within the family; access to sexual and reproductive health information and services that are high quality, acceptable and available; education; and the economic means to preserve their dignity. Fulfillment of these same rights is a precondition for adolescent girls to successfully transition to adulthood and to become empowered economically and socially. Following are some of the benefits of linking CEDAW and the CRC to promote and fulfill the rights of adolescent girls:  Emphasizing a holistic approach. Programs that are holistic and integrated can more successfully address the multiple challenges faced by adolescent girls in realizing their rights. Such programmes focus on enabling adolescents to develop their full capacities – physical, psychological, spiritual, social, emotional, cognitive and cultural – within a safe and positive environment that guarantees fulfillment of their rights. A holistic approach to programming and policies emanates from the comprehensive application of the provisions of the CRC and CEDAW. It is further strengthened when the two conventions are used together and take into account specific vulnerabilities based on age and gender.

 Protecting rights in the private sphere. The protection of rights in the private sphere is one of the strongest mutually reinforcing features of the two conventions. This is especially important since many violations of children’s rights and most violations of women’s rights occur at the hand of private individuals, often behind closed doors. The risk of sexual abuse and violence at home, in the community and in educational settings is greater for girls than for boys, especially during adolescence. Both CEDAW and the CRC recognize that certain situations demand state intervention in the private sphere. States are therefore responsible for taking measures to protect women and children (including adolescents) from private violence and discrimination and can be held accountable for failing to do so. Article 19 of the CRC says that “State parties shall take all appropriate legislative, administrative, social and educational measures to protect children from all forms of physical or mental violence…including sexual abuse, while in the care of parent(s), legal guardian(s) or any other person who has the care of the child.” The scope of this article includes what happens within the family home and within other ‘caring’ situations.  Abolishing harmful practices. Both conventions reinforce each other in terms of protection related to harmful practices. Article 24 of the CRC says that “States parties shall take all effective and appropriate measures with a view to abolishing traditional practices prejudicial to the health of children.” Similarly, article 5 of CEDAW asks governments to abolish traditions and practices that are discriminatory to women and girls and to modify social and cultural practices based on the notion of female inferiority. Five of eight harmful practices identified in the UN Secretary-General’s report on violence against women directly affect adolescent girls: dowry-related violence, crimes in the name of ‘honor’, female genital mutilation/cutting, early marriage, and forced marriage.

The Work of the Treaty Bodies

Although CEDAW contains no specific provision on violence, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (‘the CEDAW Committee’) has issued several general recommendations, including no. 19, which states that gender-based violence is a form of discrimination. Among other things, the Committee requests States parties to take appropriate and effective measures to overcome all forms of gender-based violence, whether by public or private act. It also asks that they ensure that laws against family violence and abuse, rape, sexual assault and other forms of gender-based violence give adequate protection to all women, and respect their integrity and dignity. This issue is of special concern for adolescent girls because according to the SecretaryGeneral’s report on violence against children: “sexual violence predominantly affects those who have reached puberty or adolescence. Boys are at greater risk of physical violence than girls, while girls face a greater risk of sexual violence, neglect, and forced prostitution.”


Protecting the human rights of adolescent girls is not only a moral imperative. It also makes good economic and social sense. Investments in the development of adolescent girls translate into significant long-term benefits for society as a whole:  Each year of secondary schooling increases a girl’s future wages by 10 to 20 per cent.19  Secondary education is also singularly effective in delaying the age at which a young woman first gives birth.20  An extra year of schooling for girls cuts infant mortality by 5 to 10 percent.21  Increasing the share of girls with secondary education by 1 percent boosts annual per capita income growth by 0.3 per cent.22  When women and girls earn money, they reinvest 90 percent of it into their families (verses 30 to 40 percent for men)


The most powerful statement supporting the rights of adolescents to date is General Comment No. 4, issued in 2003 by the Committee on the Rights of the Child (‘the CRC Committee’), which is dedicated to adolescent health and development. In it the Committee expresses concern that States parties “have not given sufficient attention to the specific concerns of adolescents as rights holders and to the promotion of their health and development.” It also issued guidelines to governments on how to apply the provisions of the CRC to adolescents, citing 25 articles that have particular applicability. Through the conventions themselves as well as their treaty bodies, CEDAW and the CRC share a number of basic principles in relation to protecting the rights of adolescent girls. Both conventions:  Can be applied to the particular needs of girls as the most vulnerable members of any society  Recognize the important role of the family within society  Attach particular importance to health, including sexual and reproductive health 26  Stress the right to education  Call for the eradication of gender-based abuse and neglect and of harmful practices  Seek to empower women and children through participatory rights. 

ELIMINATING CHILD MARRIAGE

Child marriage represents one of the most prevalent forms of sexual abuse and exploitation of girls. It is a violation of human rights whether it involves a girl or boy. But in the vast majority of cases, it is girls who are affected. More than 64 million women between the ages of 20 and 24 were married or in union before they were 18 years of age; this represents over a third of women in that age group in developing countries.27 The consequences can be devastating. When a girl is married at a young age, especially without her consent, she often becomes separated from her family and friends and socially isolated. She also may be denied the freedom to participate in community activities and to attend school. At worst, child marriage can result in bonded labor or enslavement, commercial sexual exploitation, and violence. Because she may feel powerless to refuse sex or insist on condom use, a child bride can be exposed to health risks such as premature pregnancy and sexually transmitted infections, including HIV. A pregnancy that occurs too early – when a woman’s body is not fully mature – constitutes a major risk to the survival and future health of both mother and child. In fact, girls aged 15 to 20 are twice as likely to die during pregnancy or childbirth as women in their twenties.28 Among the risks to teenage mothers is obstetric fistula, a disabling injury of childbearing, and other complications of pregnancy.

The Reasons Behind Child Marriage

Understanding the dynamics that encourage child marriage in a particular society is the starting point in addressing them. Cultural factors appear to play a predominant role, though economic considerations can also be a factor. Where early marriage is condoned and poverty is acute, a young girl may be regarded as an economic burden and her marriage to a much older – sometimes even elderly – man can be a family survival strategy. Where both poverty and conflict are present, child marriage can be seen as a form of economic or physical protection. The same holds true in communities caught in the grip of AIDS. Reports from AIDS researchers in Eastern Africa suggest that marriage is seen as one option for orphaned girls by caregivers who find it hard to provide for them.


 Although the minimum legal age for marriage in most countries is 18, some 10 million teenage girls are wed every year. In places where child marriage is practiced, girls rarely have a say in when and whom they marry,30 and some have little understanding of sex or reproduction.  Most married adolescents will not complete secondary education and are often under extreme pressure to prove their fertility.31  Married adolescents often face greater reproductive health risks than adolescents who are single. Research conducted in Kenya and Zambia shows that young married girls are more likely to be HIV-positive than their unmarried peers because they have sex more often, use condoms less often, are unable to refuse sex, and have partners who are more likely to be HIV-positive.32  Child marriage is most common in Africa and South Asia, where 42 percent and 48 percent of girls, respectively, marry before age 18.33  Married girls face a higher risk of sexual and domestic violence at the hands of their husbands than women who marry later. Girls are also more likely to believe that a husband may sometimes be justified in beating his wife.


Even under the best of circumstances, parents may genuinely feel that their daughter will be safer and better off with a regular male guardian. Child marriage then becomes a way of ensuring that a wife is ‘protected’ by placing her firmly under male control. Another impetus for marrying girls off at an early age is that it helps prevent premarital sex. Many societies prize virginity before marriage and this can manifest itself in a number of practices designed to guard a girl against unsanctioned sexual activity. In the private sphere particularly, women and girls are often considered a burden. They are essentially regarded as the ‘property’ of others – of their parents as girls and of their partners later in life. Thus, there is the urge to pass on the burden as soon as possible.

The Links Between Women’s and Children’s Rights

Eliminating child marriage requires a comprehensive approach that analyses and addresses the links between the human rights of women and children. As noted above, child marriage is a poignant example of how gender discrimination that begins in childhood continues to mark a woman for life. Bringing an end to the root causes of discrimination against women and girls is, therefore, a key area of action in raising the age of marriage. Promoting equality between women and men in marriage is another human rights issue that can be used as a lever to end this harmful practice. This means that women (and girls) must be given the same rights as their partners in relation to decision-making powers in the family, consent to marriage, childcare, division of labor, child custody, alimony, divorce, and other issues. Inequality between women and men in marriage increases the risks that their daughter will marry early, with all its attending consequences. Finally, child marriage is a form of violence and sexual exploitation against girls. Efforts to prevent child marriage, particularly with respect to laws, policies, attitudes, and customs that promote or condone the practice, should, therefore, aim at eliminating all forms of violence against women. It is important to note that violence against women is a major contributing factor to the incidence of violence against children.

Using the Two Conventions to Prevent Child Marriage

Combining the strengths of CEDAW and the CRC can go a long way in helping to frame laws, policies and social action to eliminate this harmful practice. CEDAW is the more explicit of the two conventions on the issue of child marriage. Article 16 of CEDAW states that women should have the same right as men to “freely choose a spouse and to enter into marriage only with their free and full consent.” It goes on to say that “The betrothal and the marriage of a child shall have no legal effect, and all necessary action, including legislation, shall be taken to specify a minimum age for marriage….” In subsequent discussions on the issue, the CEDAW Committee has made it clear that the minimum age of marriage for both boys and girls should be 18. Though child marriage is not specifically mentioned in the CRC, it is linked to other rights – such as children’s right to express their views freely and to be protected from all forms of abuse and from harmful practices. The subject has been repeatedly addressed by the Committee on the Rights of the Child, which has identified child marriage as both a harmful practice and a form of gender discrimination. The Committee has not taken a position on an appropriate minimum age for marriage, but it has consistently recommended that the minimum age of marriage for girls be raised to that of boys.

Both the CEDAW and CRC committees have called attention to the negative implications of the practice on the health of girls, while the latter also links it to high rates of infant mortality. In addition, the committees have recommended that all marriages be registered, since many children and forced marriages to go unrecorded. In concluding comments to various States parties, the two committees have also recommended legislation to eliminate child marriage as well as awareness campaigns aimed at changing discriminatory attitudes towards women and girls, which encourage the persistence of the practice. The CRC Committee has specifically recognized girls’ lack of empowerment as an underlying cause of child and forced marriage. Furthermore, it noted that large age differences between spouses and a lower marriageable age for girls constitute gender discrimination. 

Freedom To Choose

The right to ‘free and full’ consent to marriage is recognized in the Universal Declaration of Human Rights. It also notes that consent cannot be free and full when one of the parties is not sufficiently mature to make an informed decision about a life partner. Other international and regional agreements have also addressed the issue, including the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages as well as the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and the Protocol to the African Charter on Human and People’s Rights in the Rights of Women in Africa. Child marriage was identified by the Pan-African Forum against the Sexual Exploitation of Children as a type of commercial sexual exploitation of children.

Preventing THE SPREAD OF HIV

When AIDS first emerged in the 1980s, the identified cases were primarily among men. Today, women account for half the people living with HIV worldwide and nearly 60 percent of the same group in sub-Saharan Africa.35 Due to their biology, women are at least twice as likely as men to become infected with the virus during unprotected sex.36 Young women are even more at risk due to their still-developing reproductive tracts, whose tissues can tear easily, allowing easy access to HIV infection.37 This physical vulnerability is heightened in certain situations: Evidence shows, for example, that gender-based violence – particularly rape, forced sex, sexual violence, and sexual coercion and exploitation – is a serious risk factor for HIV. In surveys in four countries, nearly a quarter of young women reported that their first experience of sexual intercourse was forced.39 Women and girls are also more susceptible to HIV for social, economic and cultural reasons. Especially in conditions of extreme poverty and inequality, reducing the risk of HIV can become secondary to other, more immediate, concerns. In fact, a recent study suggests that “the impact of HIV on girls and young women is most severe where poverty has its tightest hold and where socio-economic imbalances between males and females are greatest.”40 As the primary caregivers in HIV-affected families,41 women and girls straddle many familial, educational and paid work responsibilities. Yet with limited access to the institutions, resources, and services that could strengthen their resilience in confronting the epidemic, they face an unprecedented challenge. Millions of young people share these same challenges. They have grown up in a world transformed by AIDS, but many still lack the knowledge, skills, and resources to protect themselves. The situation persists even though “access to HIV/AIDS education, information, voluntary counseling and testing, and related services, with full protection of confidentiality and informed consent” was affirmed by the UN General Assembly in its 2006 Political Declaration on AIDS.

Why HIV is Spreading

On average, only about 30 percent of young men and 19 percent of young women have a comprehensive and accurate knowledge of HIV.43 Yet even when that knowledge is present, it does not necessarily result in behavior change. Many factors can contribute to the spread of HIV. They include harmful practices such as child marriage and early sexual initiation, over which children may have little or no control. Economic desperation can persuade women and young people to ‘sell’ their bodies for sex or to submit to the whims of an older partner in exchange for food, school fees or protection. Trafficking and other forms of violence can also lead to HIV infection, as can the feeling that life is simply not worth living, which often results in experimentation with drugs, alcohol and high-risk sexual behavior. Compounding the problem is the fact that women and young people often lack access to reproductive health information and services, including male and female condoms, the only available barrier methods that prevent both unintended pregnancy and the spread of HIV. Poor access to HIV-testing and treatment is an added problem, made worse by the stigma and discrimination that often accompany a positive diagnosis.


 Most sexually transmitted HIV infections in females occur either inside marriage or in relationships that women believe to be monogamous.44  Young people aged 15-24 years account for an estimated 40 percent of new HIV infections worldwide.45  In 2008, an estimated 17.5 million children worldwide had lost one or both parents to AIDS. Nearly 14.1 million of them live in sub-Saharan Africa,46 most of whom (an estimated 95 percent) are living within extended families.47  Girls living outside of family care are particularly vulnerable to early sexual debut, a risk factor for HIV. In some settings, they are also more likely to be taken out of school to care for sick relatives or to be subjected to violence and abuse.48  Without any intervention, between 15 and 45 percent of infants born to HIV-positive mothers will become infected during pregnancy, labor, delivery or breastfeeding.49  parent-to-child transmission accounts for more than 90 percent of all new HIV infections among children,50 though it can be reduced substantially through preventive treatment

Gender norms contribute to women’s risk and vulnerability; they also influence men’s risk of infection. In many societies, being a man means acting tough, taking risks and having multiple partners. Cultural norms of masculinity often reinforce the notion that men should be independent and invulnerable, which contributes to an unwillingness to seek information, treatment, and support. An effective response requires working with men and boys: as partners, fathers, and brothers of women and girls, as community leaders and decision-makers, as perpetrators of discrimination and gender-based violence, and as people with their own rights and needs for HIV services.51 Structural factors also influence the spread and exacerbate the impact of HIV, underscoring the need to address legal reform and other social and economic inequities that increase women’s and girls’ risk and vulnerability to HIV. For example, criminalization of HIV transmission may deter women from getting tested, since ignorance of HIV status may be considered a legal defense. Other critical issues to be addressed include denial of property and inheritance rights, unequal access to economic assets and skills training, and inadequate linkages between sexual and reproductive health and HIV.52 On the other hand, if women and young people are sufficiently empowered, they can be fierce defenders of their rights – and those of others – especially when supported by a protective environment. An HIV-infected mother can significantly reduce the risk of passing the virus on to her newborn if she has access to accurate information and appropriate preventive treatment. In 2008, about 45 percent of pregnant women who were HIV-positive received antiretroviral drugs in low- and middle-income countries, an increase from 35 percent the previous year.53 Similarly, recent data have shown that women attending primary, secondary and higher education have much lower rates of HIV than girls who have dropped out of school.54 Thus, beyond actions within the health sector, a sustainable, long-term response is needed.

The Links Between Women’s and Children’s Rights

Upholding children’s rights to education, health and dignity is an essential role of the parent. When a parent becomes sick or dies, the protection of these rights suffers. Studies show that HIV infection in mothers has a strong impact on the health of her children.55 Similarly, the behavior of men and women can profoundly affect the self-image of their child, a child’s future relationships, and his or her risk of contracting HIV. Supporting men and women in realizing their rights within relationships contributes to a positive model that future generations will emulate. Moreover, ensuring equitable access of men and women to property, wealth, education and health care builds a protective environment for the family. Creating such an environment can safeguard women and children from violence, exploitation, and abuse. This means supporting women in becoming decision-makers. It also means adopting strategies that promote equality before the law, that ensure the enforcement of existing laws and that link the justice system to health care and support. Just as important is raising awareness of women’s and children’s rights. In a punitive environment, simply being identified as HIV-positive may marginalize women socially and economically and trigger the violation of human rights within relationships and within society at large. Preventing HIV and mitigating its consequences also requires a continuum of treatment, care, and support, along with education. This is especially important in preventing the transmission of HIV from a mother to her newborn. For adolescents, access to comprehensive sexual and reproductive health information and services, including the provision of condoms, can be lifesaving and can provide an entry point in identifying those who require HIV services.

Using the Two Conventions to Prevent the Spread of HIV and Mitigate its Consequences

Neither CEDAW nor the CRC mentions HIV or AIDS specifically. However, they both contain pertinent human rights standards and principles that governments have the obligation to uphold and whose realization affects some of the social factors that drive the epidemic among women and girls. CEDAW, for example, affirms women’s right to non-discrimination in education, employment, and economic and social activities. In the area of marriage and family relations, it asserts the equal rights and obligations of women and men with regard to choice of spouse, parenthood, personal rights and command over property. As previously noted, these rights also apply to girls and are key aspects of women’s empowerment. Similarly, the CRC protects children from any form of discrimination. Furthermore, it spells out their right to survive and develop to their fullest, to education, to the highest standards of health, and to protection from all forms of physical or mental violence, including sexual abuse. It also recognizes the right of children to be protected from economic exploitation and from any work that might interfere with their education. In their concluding observations, both the CEDAW and CRC committees have recommended the strengthening of sex education, particularly among adolescents, as a strategy to prevent the spread of HIV (the CRC Committee uses the term ‘formal and informal education’). The CRC Committee goes further in calling for efforts to reduce discrimination against children infected or affected by HIV and for strengthened measures to prevent mother-to-child transmission of HIV (coordinated with efforts to reduce maternal mortality). It also recommends measures to address the impact on children of HIV or AIDS-related deaths of parents, teachers, and others. The CEDAW Committee calls on States to effectively implement AIDS law and policies, while the CRC Committee has more all-encompassing recommendations, ranging from education and raising awareness to a call for assistance from UN specialized agencies. 

REDUCING MATERNAL MORTALITY

Every year, more than half a million women and girls die from complications of pregnancy or childbirth. And for everyone who dies, 20 others suffer from pregnancy-related injuries, infections, diseases, and disabilities, often with life-long consequences.56 The adverse effects of maternal mortality are felt by an entire family, not least of which children who are suddenly motherless. Children who have lost their mothers are up to 10 more times more likely to die prematurely than those who have not.57 More than 80 percent of maternal deaths worldwide are due to five causes: hemorrhage, sepsis, unsafe abortion, obstructed labor and hypertensive disease during pregnancy. While these are the direct causes of maternal death, unavailable, inaccessible, unacceptable, or poor quality health care is fundamentally responsible.58 Research has shown that about four out of five maternal deaths could be averted if women had access to essential maternity and basic health-care services.59 Of all health indicators, maternal mortality ratios show one of the greatest gaps between rich and poor countries. The lifetime risk of a woman dying as a result of pregnancy or childbirth in Niger is about 1 in 7, compared to 1 in 48,000 in Ireland.60 In Millennium Development Goal 5, the international community committed to reducing the maternal mortality ratio by three quarters between 1990 and 2015. Yet figures released in a recent UN report show only limited progress in making motherhood safer, especially in the poorest countries.61 In fact, of all eight Millennium Development Goals, improving maternal health has shown the least progress, a troubling sign of the importance accorded to women and children.

Why Women and Girls Die Giving Life

The tragedy is repeated with minor variations throughout the developing world. A teenage girl finds herself pregnant with few sources of support. The nearest health clinic is difficult to reach. Moreover, it is poorly staffed and equipped, so prenatal visits are never made. The delivery takes place at home – without the help of trained health personnel. And when complications arise, there is no vehicle to take her to a facility that handles obstetric emergencies. Neighbors pitch in to carry her on a stretcher, but she dies on the way to the hospital. Without the sexual and reproductive health care, they need to time and space their pregnancies, those who survive will most likely become pregnant again in a very short time. And without sufficient attention to the needs of expectant mothers, there is little hope that their prospects will change


 Women continue to die of pregnancy-related causes at a rate of about one per minute.  Ninety-nine percent of these deaths occurs in the developing world, mostly in sub-Saharan Africa and South Asia.63  According to studies across a number of developing countries, about 13 percent of women suffer moderate to severe physical violence during pregnancy,64 resulting in multiple health risks for both mother and child.  Fewer than half the pregnant women in developing countries receive the recommended prenatal care.65  An estimated 215 million women want to delay or avoid pregnancy but are not using modern methods of family planning.66  Up to 100,000 maternal deaths could be avoided each year if the need for contraception was effectively met.67  Family planning, skilled attendance at birth, and emergency obstetric and newborn care play a fundamental role in reducing maternal mortality.


The causes of maternal death are easy to discern. With trained health-care staff, properly equipped primary health-care and emergency facilities, and adequate medicines and supplies, most maternal mortality and morbidity could be prevented. But deeper, underlying causes keep the goal of safe motherhood out of reach for many developing countries. Most of these causes stem from the subordinate position of women. Many are unable to negotiate contraceptive use with their husbands or partners; nor do they demand the right to share in decision-making that affects their lives. This lack of power may be magnified in the face of domestic violence. Other women may be discriminated against by the health-care system because of their poverty or ethnic background. Policies and laws that perpetuate such bias go unnoticed – simply because they represent the status quo. Furthermore, the meager budgets allowed for sexual and reproductive health care are rarely challenged. Poverty, gender discrimination, social exclusion, and political insecurity all serve to deepen and solidify the direct and underlying causes of maternal mortality and morbidity. They are further exacerbated by a lack of global commitment to respond to women’s needs and to improve their status.


Preventing maternal mortality begins at an early age – by protecting girls’ most basic rights. Women and girls whose growth has been stunted by chronic malnutrition, for example, are vulnerable to obstructed labor. And the risks of childbirth rise for women who have undergone female genital mutilation/ cutting, which affects an estimated 3 million girls each year, according to the World Health Organization.69 Education can diminish the likelihood of maternal death by delaying the age of marriage and pregnancy. Girls who give birth before the age of 15 are five times more likely to die in childbirth than women in their twenties.70 Their babies’ lives are also endangered: If a mother is under 18 years of age, her infant’s chances of dying before the age of one are 60 percent higher than those of an infant born to a mother older than 19.


The Links Between Women’s and Children’s Rights

Ultimately, reducing the toll of maternal mortality and morbidity on women, girls and their families require a human rights-based approach, with gender equality and cultural sensitivity at its core. This approach can be strengthened by addressing the links between women’s and children’s rights. The interrelationship between a mother’s health and that of her newborn is obvious. However, it extends far beyond pregnancy and childbirth. Preventing a mother’s disability or death and promoting her good health is one of the best ways of ensuring children’s well-being in their formative years. The vast majority of maternal deaths result from causes that are preventable or treatable. Reducing maternal mortality, therefore, requires overcoming obstacles that prevent women and girls from accessing health services and information. In many cases, this means addressing deeply rooted discrimination. In others, it means adapting health systems to ancestral traditions or confronting political systems that have implicitly deemed the lives of women (and their infant children) as not worth saving. The same measures that can save mothers’ lives can often prevent the death of newborns. These include antenatal care, skilled attendance at birth, access to emergency obstetric and newborn care, when necessary, and adequate nutrition. Access to voluntary family planning is also key. Post-natal care of both mother and child is vital but neglected. For example, simple measures such as proper hygiene, feeding, and care of infants can be life-saving if a mother has the knowledge and resources to act. To be truly effective, however, these interventions must take place within an environment that is supportive of women’s and children’s rights. Creating such an environment requires attention to the health and rights of both women and children in reproductive health programs. An enabling environment for women’s and children’s rights is free from violence. This requires not only protection from abuse, exploitation, discrimination, and violence. It also implies a decent standard of living, quality education, equal participation in the home, community and political life, and greater involvement of men in the care of women and children. Finally, women who are empowered, in both their productive and reproductive roles, tend to have a positive impact on their families, including their children. This empowerment can have a ripple effect across generations. In the context of maternal mortality, empowered women are more likely to claim their right to quality health care and education, and to understand the warning signs during pregnancy.


No Time to Lose

Death in childbirth is overwhelmingly due to three interrelated delays, which ultimately prevent pregnant women from accessing the health care they need: 1. Delay in seeking appropriate medical help for an obstetric emergency because of the cost of emergency care, failure to recognize the urgency of the problem, poor education, lack of information and gender inequality. 2. Delay in reaching an appropriate facility for reasons of distance, infrastructure, and transport. 3. Delay in receiving adequate care once a facility is reached because of staff shortages or a lack of electricity, water or medical supplies. Each delay is closely related to availability, accessibility, acceptability, and quality of services, which are key elements in the right to health.


Using The Two Conventions To Prevent Maternal Mortality

In recent years, the understanding of maternal mortality as a human rights issue has deepened. Women have the right to survive childbirth, and working towards this end is a human rights imperative. At the same time, improving maternal health can save or enhance the lives of countless children and families. In addition to links with the right to health, maternal health is closely tied to other human rights. For example, preventable maternal death often represents a violation of the right to life, to family, to education and to other rights, which should ideally be integrated into strategies to reduce maternal deaths. An expectant mother’s right to health is guaranteed in article 12 of CEDAW, which requires States parties to “ensure to women appropriate services in connection with pregnancy, confinement and the post-natal period, granting free services where necessary, as well as adequate nutrition during pregnancy and lactation.” CEDAW’s General Recommendation on Women and Health goes further. It explains that States are obliged to change laws or policies that require women to seek the authorization of their husbands, parents or health authorities to obtain health services. It also says that States parties must take appropriate legislative, judicial, administrative, budgetary, economic and other measures to ensure that women realize their right to health. The recommendation points out that high rates of maternal mortality and morbidity and a large unmet need for contraception suggest possible breaches in the duty of States parties in regards to women’s health.73 The CRC complements CEDAW by affirming children’s right to enjoy the “highest attainable standard of health.” Article 24 includes provisions that guarantee this right, such as the development of preventive health care, the provision of guidance for parents and of family planning education and services. Other articles relate to State obligations to ensure appropriate prenatal and post-natal health care for mothers. 

The Duty of States

International law does not expect States to instantaneously provide all goods, services, and facilities needed to protect the right to health. Instead, States are expected to take concrete and deliberate steps to progressively realize this right through legal, policy and other measures, with the assistance of higher-income countries. What is expected of a State depends on the resources available to it? Where resources are limited, States are supposed to prioritize certain key interventions, including those that will help guarantee maternal health – emergency obstetric and newborn care, in particular.74 However, some obligations take immediate effect, including the provision of primary health care along with safe water and adequate sanitation. In delivering these services, the principles of equality and non-discrimination must be applied. This means that health care is distributed equitably, including in rural or poor communities, or areas with high indigenous or minority populations, and on a non-discriminatory basis. It has also been pointed out that “policies which promote non-discrimination and equality – as well as dignity, cultural sensitivity, privacy, and confidentiality – in the clinical setting, can improve patient-provider relationships and encourage women to seek health care.”75 A human rights-based approach to maternal health requires a high degree of political commitment and community engagement if it is to be successful and sustainable. Making individuals and communities aware of their rights, and giving them the means to actively participate in their realization, is an essential step to ensuring that health services are responsive, accountable and equitable.


A lack of cultural sensitivity – along with gender considerations – can be a barrier to realizing women’s right to quality reproductive health services. Indigenous women, for example, are often discriminated against in accessing such services. Moreover, they often have particular needs or traditions that health-care providers fail to understand – or respect. Intercultural reproductive health models that take into account the cultural dimensions of care in a particular society are proving to be valuable in reducing maternal mortality and empowering indigenous women. With a few low-cost adaptations, health systems can integrate alternative world views into their health-care models and services without compromising the quality of care.


ENDNOTES

1. Source: Schuler, Margaret, and Nancy Flowers, ‘Women’s Human Rights: Step by step facilitator’s guide’, Women, Law & Development International, 2003. 2. United Nations Children’s Fund, Progress for Children: A report card on maternal mortality, Number 7, UNICEF, New York, September 2008, p. 37. 3. United Nations Children’s Fund,, the section on HIV/AIDS, updated December 2009. 4. United Nations Population Fund, ‘Gender-Based Violence: A price too high to pay’, State of World Population 2005, UNFPA, New York, 2005, p. 65. 5. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, ‘Overcoming Inequality: Why governance matters’, Education for All Global Monitoring Report 2009, UNESCO and Oxford University Press, 2008. 6. United Nations Children’s Fund, The State of the World’s Children 2009: Maternal and newborn health, UNICEF, New York, 2008, p. 22. 7. World Health Organization, United Nations Children’s Fund, Towards Universal Access: Scaling up priority HIV/AIDS interventions in the health sector, WHO, Geneva, 2009, p. 87. 8. United Nations Department for Economic and Social Affairs, The Millennium Development Goals Report 2009, DESA, New York, 2009, p. 12. 9. United Nations Children’s Fund, The State of the World’s Children 2009: Maternal and newborn health, UNICEF, New York, 2008, pp. 22 and 23. 10. United Nations Children’s Fund,, the section on child labor, updated November 2009. 11. United Nations Children’s Fund,, a section on child discipline, updated November 2009. 12. United Nations Children’s Fund, , a section on birth registration, updated November 2009. 13. United Nations Population Fund and Program on International Health and Human Rights, Harvard School of Public Health, A Human Rights-Based Approach to Programming: Practical implementation manual and training materials, UNFPA, New York, 2009, , accessed 10 March 2010. 14. Source: Website of the UN High Commission for Human Rights, , accessed August 2009. 15. Such as the Human Rights Committee, the Committee against Torture or the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. 16. United Nations Children’s Fund, Adolescence: A time that matters, UNICEF, New York, 2002. 17. United Nations Inter-Agency Task Force on Adolescent Girls, Girl Power and Potential: A joint programming framework for fulfilling the rights of marginalized adolescent girls, brief for the Commission on the Status of Women, 3 March 2009. 18. ‘Elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child’, Report of the Expert Group Meeting, UNICEF Innocenti Research Centre, Florence, Italy, 25-28 September 2006. 19. Psacharopoulos, George, and Harry A. Patrinos, ‘Returns to Investment in Education: A further update’, Education Economics, vol. 12, no. 2, 2004. 20. United Nations Children’s Fund, The State of the World’s Children 2007, Women and Children: The double dividend of gender equality, UNICEF New York, 2006, p. 4. 21. Herz, Barbara, and Gene B. Sperling, ‘What Works in Girls’ Education: Evidence and policies from the developing world’, Council on Foreign Relations Press, 2004, p. 4. 22. Herz, Barbara, and Gene B. Sperling, ‘What Works in Girls’ Education: Evidence and policies from the developing world’, Council on Foreign Relations Press, 2004, p. 3. 23. Borges, Phil, Women Empowered: Inspiring change in the emerging world, Rizzoli, New York, 2007. 24. United Nations, ‘In-depth Study of All Forms of Violence against Women: Report of the Secretary-General’, UN document A/61/122/Add.1, 6 July 2006. 25. United Nations Children’s Fund, Implementation Handbook for the Convention on the Rights of the Child, UNICEF, New York, 2007. 26. In General Comment No. 4, the Committee on the Rights of the Child urges States parties to “develop and implement programs that provide access to sexual and reproductive health services, including family planning, contraception and safe abortion services where abortion is not against the law, adequate and comprehensive obstetric care and counseling.” The link between reproductive rights and gender discrimination is also a concern in CEDAW. For instance, article 16 establishes that States parties shall ensure the same rights to men and women to “decide freely and responsibly on the number and spacing of their children and to have access to the information, education, and means to enable them to exercise these rights.” 27. United Nations Children’s Fund, Progress for Children: A report card on child protection, Number 8, UNICEF, New York, September 2009. 28. United Nations Population Fund, ‘No Woman Should Die Giving Life’, Facts and Figures 1, UNFPA, New York,, accessed August 2009. 29. United Nations Children’s Fund Eastern and Southern Africa Regional Office, ‘AIDS Orphans’, an Information Sheet on the HIV/AIDS emergency, UNICEF ESARO, Nairobi, 2000. 30. International Women’s Health Coalition,, accessed November 2009. 31. Levine, Ruth, et al., Girls Count: A global investment & action agenda, Center for Global Development, Washington, DC, 2008, p. 42,, accessed November 2009. 32. Mathur, Sanyukta, Margaret Greene, and Anju Malhotra, Too Young to Wed: The lives, rights, and health of young married girls, International Center for Research on Women, Washington, DC, 2003, p. 9. 33. United Nations Children’s Fund, Early Marriage: A harmful traditional practice, UNICEF, New York, 2005, p. 4,, accessed November 2009. 34. Jenson, R., and R. Thornton, ‘Early Female Marriage in the Developing World’, Gender and Development, vol. 11, no. 2, 2003, pp. 9-19. 35. United Nations Children’s Fund, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, World Health Organization, United Nations Population Fund, Children and AIDS: Fourth stocktaking report, 2009, UNICEF, New York, 2009. 36. United Nations Population Fund, Comprehensive Condom Programming and HIV Prevention: A guide for resource mobilization and country programming, UNFPA, New York, forthcoming. 37. United Nations Population Fund, The State of World Population 2003: Making 1 billion counts, UNFPA, New York, 2003, p. 23. 38. United Nations Population Fund, The State of World Population 2003: Making 1 billion counts, UNFPA, New York, 2003, p. 23. 39. ICF Macro and United Nations Children’s Fund, ‘HIV Risk and Vulnerability Among Young People’, draft, 2009. 40. International Planned Parenthood Federation, United Nations Population Fund, Making it Matter: 10 advocacy messages to prevent HIV in girls and young women, IPPF, London, 2007, p. 26. 41. VSO UK, Reducing the Burden of HIV & AIDS Care on Women and Girls, Policy brief, VSO UK, London, 2006, p. 3. 42. United Nations, ‘Political Declaration on HIV/AIDS’, UN General Assembly resolution 60/262, United Nations, New York, 2006. 43. United Nations Children’s Fund, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, World Health Organization, United Nations Population Fund, Children and AIDS: Fourth stocktaking report, 2009, UNICEF, New York, 2009. 44. The Global Coalition on Women and AIDS, A UNAIDS Initiative, ‘HIV Prevention and Protection Efforts are Failing Women and Girls’, press release, 2 February 2004,, accessed August 2009. 45. United Nations Children’s Fund, , the section on HIV/AIDS, updated December 2009. 46. United Nations Children’s Fund, , a section on HIV/AIDS, updated December 2009. 47. Joint Learning Initiative on Children and HIV/AIDS, Home Truths, Facing the Facts on Children, AIDS, and Poverty, JLICA, 2009, p.12. 48. Communiqué for the 4th Global Partners Forum on Children Affected by HIV and AIDS, 6-7 October 2008, Dublin, Ireland. 49. United Nations Children’s Fund, , the section on HIV/AIDS, updated November 2009. 50. National Institute of Allergy and Infectious Diseases, updated 28 December 2009,, accessed February 2010. 51. UNAIDS Action Framework: Addressing women, girls, gender equality and HIV, draft conference room paper on the gender-sensitivity of AIDS responses, 24th Meeting of the UNAIDS Coordinating Board, Geneva, June 2009. 52. UNAIDS Action Framework: Addressing women, girls, gender equality and HIV, draft conference room paper on endnotes WOMEN’S & CHILDREN’S RIGHTS: MAKING THE CONNECTION 60 the gender-sensitivity of AIDS responses, 24th Meeting of the UNAIDS Coordinating Board, Geneva, June 2009. 53. World Health Organization, United Nations Children’s Fund, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, Towards Universal Access: Scaling up priority HIV/AIDS interventions in the health sector. September 2009 progress report, WHO, Geneva, 2009, p. 87. 54. ICF Macro and United Nations Children’s Fund, ‘HIV Risk and Vulnerability Among Young People’, draft, 2009. 55. Ndirangu, J., R. Bland, and M.-L. Newell, ‘A Decline in Early Life Mortality in a High HIV Prevalence Rural Area of South Africa: Associated with the implementation of PMTCT and/or ART programs?’, abstract, Africa Center for Health and Population Studies, UKZN, Durban, South Africa, International AIDS Society, 2009. 56. United Nations Population Fund, ‘No Woman Should Die Giving Life’, Facts and Figures 1, UNFPA, New York,, accessed August 2009. 57. United Nations Population Fund, ‘No Woman Should Die Giving Life’, Facts and Figures 1, UNFPA, New York, , accessed August 2009. 58. World Health Organization, , accessed August 2009. 59. United Nations Children’s Fund, The State of the World’s Children 2009: Maternal and newborn health, UNICEF, New York, 2008, p. iii. 60. United Nations Population Fund, ‘No Woman Should Die Giving Life’, Facts and Figures 1, UNFPA, New York,, accessed August 2009. 61. World Health Organization, United Nations Children’s Fund, United Nations Population Fund, the World Bank, Maternal Mortality in 2005, WHO, Geneva, 2007. 62. United Nations Department for Economic and Social Affairs, The Millennium Development Goals Report 2009, DESA, New York, 2009, p. 29. 63. United Nations Population Fund, ‘No Woman Should Die Giving Life’, Facts and Figures 1, UNFPA, New York, , accessed August 2009. 64. United Nations, ‘In-depth Study of All Forms of Violence against Women: Report of the Secretary-General’, UN document A/61/122/Add.1, 6 July 2006, p. 38. 65. United Nations Department for Economic and Social Affairs, The Millennium Development Goals Report 2009, DESA, New York, 2009, p. 27. 66. Singh, S., et al., Adding It Up: The costs and benefits of investing in family planning and maternal and newborn health, Guttmacher Institute and United Nations Population Fund, New York, 2009, p. 4. 67. United Nations Children’s Fund, Progress for Children: A report card on maternal mortality, Number 7, UNICEF, New York, September 2008, p. 13. 68. Joint submission by UNICEF, UNFPA and WHO for the study on preventable maternal mortality and morbidity and human rights, commissioned by the Human Rights Council to the Office of the High Commissioner for Human Rights in Resolution A/HRC/11/L.16, adopted 16 June 2009. 69. A 2006 study by the World Health Organization found that women who have undergone female genital mutilation/cutting are significantly more likely to have adverse obstetric outcomes than those who have not. Risks appear to be greater with more extensive forms of the practice. Source: World Health Organization, Department of Reproductive Health and Research, Female Genital Mutilation and Obstetric Outcome: WHO collaborative prospective study in six African countries, WHO, Geneva, 2006, p. 1. 70. United Nations Department for Economic and Social Affairs, The Millennium Development Goals Report 2009, DESA, New York, 2009, p. 28. 71. United Nations Children’s Fund, The State of the World’s Children 2009: Maternal and newborn health, UNICEF, New York, 2008, p. 32. 72. Source: Maine, Deborah, Safe Motherhood Programs: Options and Issues, Columbia University, New York, 1991. 73. CEDAW General Recommendation No. 24, para. 17. 74. Hunt, Paul, and Judith Bueno de Mesquita Reducing Maternal Mortality: The contribution of the right to the highest attainable standard of health, Human Rights Centre, University of Essex, UK, and UNFPA, p. 9. 75. ‘Report of the Special Rapporteur on the Right of Everyone to the Highest Attainable Standard of Mental and Physical Health’, UN document A/61/338, para. 28b. 76. Joint submission by UNICEF, UNFPA and WHO for the study on preventable maternal mortality and morbidity and human rights, commissioned by the Human Rights Council to the Office of the High Commissioner for Human Rights in Resolution A/HRC/11/L.16, adopted 16 June 2009.


UNFPA, the United Nations Population Fund, promotes the right of every woman, man, and child to enjoy a life of health and equal opportunity. UNFPA supports countries in using population data for policies and programs to reduce poverty and to ensure that every pregnancy is wanted, every birth is safe, every young person is free of HIV/AIDS, and every girl and woman is treated with dignity and respect. UNICEF, the United Nations Children’s Fund, advocates for the protection of children’s rights to help meet their basic needs and expand their opportunities to reach their full potential. UNICEF is guided by the Convention on the Rights of the Child and strives to establish children’s rights as enduring ethical principles and international standards of behavior towards children.

The lives of women and children are inextricably linked. So, too, are their rights. Yet, for decades, the needs and rights of women and children have been addressed in isolation from one another. This booklet lays the groundwork for a human rights-based approach to development that considers the concerns of both groups, drawing on the strengths of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child. Written for UN and other development practitioners, the booklet shows how discrimination and other human rights violations against women affect children and vice versa. It also shows how the two international treaties and the committees that monitor them can be used to effectively address four major development issues: promoting the human rights of adolescent girls, eliminating child marriage, preventing the spread of HIV and reducing maternal mortality.


Chinese human rights lawyer could face spying charges

Beijing-based attorney Zhang Kai was seized by security officials after offering legal support to churches battling a controversial church cross demolition.

Cross atop the Lower Dafei Catholic church

A cross atop the Lower Dafei Catholic church topples after being cut down by a Chinese government worker in eastern China’s Zhejiang Province in July. Photograph: Didi Tang/AP.

A Chinese human rights lawyer who disappeared into police custody last month after joining the fight against a government drive to take down church crosses could face spying charges.

Zhang Kai, a Beijing-based attorney, was seized by security officials on 25 August in Wenzhou, a city in the eastern province of Zhejiang sometimes referred to as China’s Jerusalem because of its large Christian population.

Zhang had been in Wenzhou offering legal support to churches battling a controversial Communist party demolition drive that has targeted Christian places of worship since late 2013.

Writing on Weibo, China’s Twitter, two weeks before his detention, Zhang said: “I have thought it through: at worst they can put me in jail. But if I keep silent, I will regret it for the rest of my life.”

Christian activists claim the removal of more than 1,200 crosses – and the complete demolition of some churches – in Zhejiang is a deliberate attempt to slow the growth of their faith. There are now estimated to be as many as 100 million Christians in China, a reality the 85 million-member Communist party appears to find increasingly concerning.

A notice from Wenzhou public security officials that was published on social media said Zhang – whose whereabouts are not known – was being held on suspicion of two crimes.

The first is “gathering and disturbing social order”, while the second, and potentially more serious, the charge is “stealing, spying, buying and illegally providing state secrets and intelligence to entities outside of China”.

Joshua Rosenzweig, an expert in human rights and criminal justice in China, said the maximum penalty for the latter charge was death, “but only under the most serious conditions which I have to presume do not apply here”.

Rosenzweig said charges related to “endangering state security” enabled the police to hold a suspect in a place of their choosing for up to six months without having to notify anyone of that location. It also allowed police to deny their suspect access to legal counsel.

“This raises the possibility of tactical use of state security charges that can be later dropped,” Rosenzweig said.

In 2003, Zheng Enchong, a Shanghai-based rights lawyer, was jailed for three years for allegedly providing state secrets to entities outside of China. He was accused of sending a copy of a Chinese report about forced demolitions to a human rights group in New York.

Yang Xingquan, who works at the same Beijing practice as Zhang, said it was not clear why authorities had leveled the same charge at his colleague but insisted he was innocent. “I have faith in Zhang Kai. I don’t think he would gather people and disturb social order. Nor do I think he would steal state secrets.”

Zhang, who like many of China’s human rights lawyers is Christian, had been an outspoken critic of the cross removals.

In March he posted an online essay denouncing the Communist party’s treatment of Chinese churchgoers. “I believe it is God’s calling and a compelling and historic mission for today’s Christian lawyers to seek justice and promote reconciliation and the rule of law,” he wrote.

“People always ask me, what is the political environment going to be like this year? Will there be more oppression against churches? I want to answer with words from the Bible. ‘Suffering produces perseverance; perseverance, character; and character, hope.’ We should thank God for having been born in China in this era.”

Zhang had reportedly been due to meet with David Saperstein, the United States’ ambassador-at-large for religious freedom, around the time he was detained.

Saperstein visited China in late August and traveled to Zhejiang province where he called for “an end to the ongoing campaign of cross removals and church demolitions … and an end to harassment of members of unregistered religious groups”.

Yang Xingquan said Zhang Kai’s faith would help him cope with his detention. “He is a Christian and he can bear the stress and stay strong,” he said.

Speaking on Tuesday, US State Department spokesman Mark Toner called for Zhang’s release and said the lawyer’s detention was “indicative of an ongoing pattern that we’ve seen” in China.

More than 20 people remain in custody following an unprecedented crackdown on human rights lawyers that began in July.

They include Wang Yu, a 44-year-old Beijing lawyer who has not been seen since she was taken from her home in the early hours of 9 July.

“Nobody is safe under a dictatorship,” Wang told a visitor to her home earlier this year.

Additional reporting by Luna Lin

Isis destroys ancient tombs in Palmyra

The tower tomb of Elhbel.

The tower tomb of Elhbel in Palmyra, before its destruction. Photograph: Alamy

Islamic State has destroyed three tower tombs in Palmyra that date back to the first and second centuries, Syria’s antiquities director has said, in what appears to be the latest act in a systematic effort to obliterate the ruins of the ancient city.

On Friday, Maamoun Abdulkarim said the tombs in Palmyra, which was among the best-preserved sites from antiquity, were blown up 10 days ago. The Jamblique, Elhbel and Kithot tombs were built in AD83, AD103, and AD44 respectively.

He said the details of the destruction were confirmed by the testimony of residents and satellite imagery of the sites obtained by Boston University.

The news emerged days after Isis blew up two historic temples in Palmyra. The terror group first destroyed the Temple of Baal Shamin and then the Temple of Bel, one of the most notable religious structures in the Middle East to survive from the ancient world.

The group has also beheaded the keeper of Palmyra’s antiquities, Khaled al-Assad, and tied his body to a pole in the city.

Isis considers ancient cultural artifacts, particularly those that venerate gods, a form of idolatry according to its puritanical interpretation of Islam.

The group has rampaged across Iraq and Syria, inflicting grave damage on the countries’ ancient monuments, destroying artifacts from the Assyrian and Akkadian empires and obliterating Christian and Shia shrines.

Isis took control of Palmyra in May, driving out forces loyal to the regime of the Syrian president, Bashar al-Assad, after a week-long siege. Experts feared that Palmyra’s fate would mirror that of other historical sites seized by the militants.

Inside the Elhbel tomb.

Inside the Elhbel tomb. Photograph: Alamy

Earlier this week, Abdulkarim told the Guardian in an interview that he expected Isis to continue its systematic destruction of Palmyra with impunity in the absence of action by the international community.

He said: “We have lost all hope, we have lost all hope that the international community will resist and we lost hope of any international movement to save the city. These are savages and [they] will attack other structures. This is a cultural war and everyone should unite, whether they support the government or the opposition. This is the beginning of the complete loss of Palmyra.”

Hugo Boss fined £1.2m over boy’s mirror death

Fashion company guilty of health and safety failures that led to four-year-old Austen Harrison dying after heavy mirror crushed him

Austen Harrison died four days after an 18-stone mirror fell on top of him.

Austen Harrison died four days after an 18-stone mirror fell on top of him. Photograph: Thames Valley Police/PA.

Hugo Boss, the luxury fashion giant, has been fined £1.2m for health and safety breaches following the death of a four-year-old boy who was crushed to death by an 18-stone changing-room mirror.

Austen Harrison was at a Hugo Boss pop-up store in the Bicester Village outlet center in Oxfordshire with his parents Simon and Irina Harrison when the 2.1-meter (7ft) high unsecured mirror fell on him.

Oxford crown court heard Austen, from Crawley, West Sussex, was left with irreversible brain damage and died four days later.

Hugo Boss store at Bicester Village in Oxfordshire.

Hugo Boss store at Bicester Village in Oxfordshire. Photograph: Ben Birchall/PA.

Hugo Boss admitted offenses under the Health and Safety at Work Act 1974 and the Management of Health and Safety at Work Regulations 1999.

Fining the company, the judge, Peter Ross, said: “it would have been obvious to the untrained eye” that the mirror posed a risk, saying it was “nothing short of a miracle” that it had not fallen before.

There had been numerous near misses with mirrors at other stores across the country, the judge said, adding that Hugo Boss had a corporate responsibility, and that he was sure the health and safety breach went to the top of the company.

Earlier this year, coroner Darren Salter described the incident as “an accident waiting to happen” and an inquest jury concluded the mirror should have been fixed to a reinforced wall.

Barry Berlin, prosecuting, said the company had been responsible for systemic failures in its health and safety checks at the store. He said Simon Harrison and Austen had gone into the changing area – where the three-way mirror was positioned – to try on a suit in June 2013.

Instructions for the mirror state that it should be properly fixed to a reinforced wall. However, it was standing against a stud wall.

“Unknown to the Harrison family at that time and, it seems, unrecognised by anyone at Huge Boss that mirror had not been fixed to the wall but had negligently been left free-standing without any fixings,” Berlin said. “While Simon Harrison was trying on the suit, Austen was moving the wings of the mirror.”

Berlin said contractors had hurried to convert the pop-up shop from a Burberry store that had been there previously.

The court heard monthly health and safety checks were introduced in Hugo Boss stores by 2000, but these did not take place in the Bicester store. Steps have now been taken to enforce health and safety checks, with a specific review for mirrors in the company’s stores.

Representing Hugo Boss, Jonathan Laidlaw QC said the company had admitted a series of failings from the day of the incident.

“The consequence of this failing is as awful as one could reasonably imagine,” Laidlaw said. “Since the day of the accident, Hugo Boss has done all it can, first to acknowledge those failings, to express genuine, heartfelt remorse and also demonstrate a determination to put things right and ensure there cannot be a repeat of what went wrong.”

He said the company had met Austen’s family several times and settled a civil claim concerning the death.

At Austen’s inquest his father described hearing a bang. He said: “I heard someone gasp and saw a large mirror had fallen over. I instantly knew Austen was underneath it as it was not lying flat on the floor.”

Harrison added: “I can’t think of any reason why such a large mirror would not have been fixed to the wall. It would have been like trying to balance a domino piece.”